واجب العناية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- في بعض الولايات القضائية، ينص القانون على أحكام بشأن مسؤولية كل من الموقّع ومقدّم خدمات التصديق، لكنه لا يقرّر معيارا بشأن واجب العناية على الطرف المعوِّل.
(c) 针对签名人和认证服务提供人的行为守则和赔偿责任规则。 某些法域对签名人和认证服务提供人的赔偿责任作了法律规定,但未确立依赖方的谨慎标准。 - وقد فهم هذا الجهد على أنه يشمل فضلاً عن ذلك الواجب المتمثل ليس فقط في إعداد مبادئ المنع كجزء من واجب العناية اللازمة والمعقولة، بل أيضاً العمل على توفير إطار مناسب ومتفق عليه للتعويض، تعبيراً عن تطبيق مبادئ عادلة.
草案中不仅要制定预防原则,作为适当合理的注意责任的一部分,而且要规定充分的都同意的赔偿框架,以反映对公平原则的适用。 - وعندما يحتاج الحيوان إلى خدمات خاصة للحفاظ عليه في صحة جيدة (أي مثلا التمرين المناسب لجواد السباق والحلب بانتظام للبقرة)، يمتد واجب العناية ليشمل توفير تلك الخدمات.
为了使维持该动物的价值继续处于良好状况而必须向其提供特别服务的(例如,给参加比赛的马匹提供适当的运动,给奶牛定期挤奶),照管义务延及提供这些服务。 - وأوصى السيد ماسون أيضا باعتماد مبدأ واجب العناية بالطبيعة وعناية الناس ببعضهم بعضا كعقيدة في صميم الاقتصاد الأخلاقي، وتطبيق هذه العقيدة من خلال الإقرار بحقوق الطبيعة وتعزيزها، على نفس شاكلة إنفاذنا لحقوق الإنسان(10).
梅森先生还建议通过有关关爱自然和相互关爱的义务对于伦理经济学非常重要,就象我们对待人权一样,通过承认和执行自然的权利落实这一原则。 10 - وعلى الزوجين واجب العناية بالأسرة التي قاما بتكوينها والتعاون على تربية الأبناء وتنشئتهم، وتوجيههم، والمشاركة في إدارة المنزل وحسن تدبيره، كل في حدود قدراته وإمكانياته (المادة 26).
夫妻双方都有义务照料所建立的家庭,并在子女的教育、培养和引导方面进行合作,根据各自的能力和潜力,双方应该参与家庭的管理,使家庭更好地发展(第26条)。