نقطة الالتقاء的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- سوف تقوم أداة الوساطة بدور نقطة الالتقاء المركزية بالنسبة لتقديم مساعدة تعزيز القدرات وذلك من أجل التيسير والتنسيق، بصورة سبّاقة، لسبل الحصول على مساعدة القدرات المتوافرة لمساعدة الأطراف، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تنفيذ الاتفاقيات.
中介工具将作为主要的能力援助节点以积极的方式便利和协调对可得能力援助的获取,从而援助各缔约方(尤其是发展中国家和经济转型国家)实施公约。 - الحجر الجيري الذي يكسو الرواسب والصخور البللورية الصلبة مثلا - إلى انقطاعات في تدفق المياه أو إلى إخراج مجرى المياه الجوفية إلى السطح في نقطة الالتقاء بين نوعين من الصخور.
岩石类型的变化 -- -- 例如,石灰石覆盖在沉积物和硬质结晶岩石上 -- -- 会导致径流中断,并可能使地下水从两类岩石连接处流到地表。 此时,地下水径流情况发生了最大变化。 - وتؤدي فجوة ارتفاعها ٧٠ مم إلى حدوث موجة صدم عند نقطة الالتقاء مع المتفجرات العصفية، تتراوح قوتها بين 3.5 و٤ جيغاباسكال، وذلك بحسب نوع الشحنة المانحة المستخدمة (انظر الجدول ١٨-5-1-1 والشكل 18-5-1-2)؛ "
隔板长70毫米,对ANE界面造成的入射冲击压,根据使用的供体类型(见表18.5.1.1和图18.5.1.2),大约在3.5至4千兆帕之间; " 。 - ومن المزايا النسبية البارزة التي تتمتع بها اليونيسيف على الصعيد القطري قدرتها على التفاعل مع الحكومات والمجتمعات المدنية عند نقطة الالتقاء بين وضع السياسات العامة والتنفيذ، وعلى المساعدة في تعزيز الحوار والتفاعل اللازمين بين هذين المستويين.
儿童基金会在国家一级有一个比较有利的相对优势,即其能与各国政府和民间社会在政策和实施这两级之间的界面上相互作用,并有助于加强这两级之间的必要对话和相互作用。 - ومن المزايا النسبية القوية لليونيسيف على الصعيد القطري، قدرتها على التفاعل مع الحكومات والمجتمع المدني في نقطة الالتقاء بين السياسة العامة والتنفيذ، وعلى المساعدة في تعزيز الحوار الضروري المرتبط بهذين المرحلتين وبالتفاعل بينهما.
儿童基金会在国家一级具有很强的相对优势,它能够与各国政府和民间社会相互配合,将政策的制定与执行联系在一起,并能帮助加强与这两个阶段有关的必要对话和这两个阶段之间的互动。