×

ميّز的中文翻译

读音:
ميّز造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وفضلاً عن ذلك، فإنه في الوقت الذي انتهت فيه المهلة الزمنية المذكورة أعلاه، أصبح من غير الممكن لصاحبي البلاغ الاستفادة من قانون رد الممتلكات. وحتى لو كان القانون قد ميّز ضدهما كما يزعما، فإن حالة التمييز انتهت منذ ذلك الحين.
    此外,上述期限一旦过去,提交人便不能再援用归还房产的法律;如果如他们所称,法律歧视他们,那么歧视的情况也就不复存在。
  2. خلال السنوات الأخيرة كان يبدو أن الوضع في غينيا - بيساو يتطور في اتجاه مشجع ويبتعد عن عدم الاستقرار المزمن الذي ميّز تاريخ البلد منذ استقلاله، بما في ذلك العديد من الاغتيالات السياسية.
    在过去几年中,几内亚比绍的局势似乎在朝着令人鼓舞的方向发展,结束了长期不稳定的周期,其中包括该国独立以来政治历史上发生的几次政治暗杀。
  3. 2-9 ونظراً للسياق الأمني الذي ميّز تلك الفترة ولأن صاحبة البلاغ هي التي تعيل أبناءها التسعة الآخرين، وبعضهم صغار السن أو في سن المراهقة، فقد انتظرت صاحبة البلاغ تحسن الحالة الأمنية العامة في البلد قبل استئناف مساعيها لدى السلطات.
    9 出于对当时安全环境的考虑,且由于要照顾其余九个包括幼儿和少年在内的子女,提交人等到全国安全局势好转后,才重新开始其针对当局的行动。
  4. 2) ورغم أن فيتزموريس كان ميّز بين المعاهدات المحدودة الأطراف، التي اعتبرها الأقرب إلى المعاهدات الثنائية، من جهة، والمعاهدات المتعددة الأطراف، من جهة أخرى()، لم تبرز أهمية هذا التمييز بوضوح إلا في التقرير الأول الذي أعده السير همفري والدوك.
    (2) 菲茨莫里斯曾区分诸边条约(他认为这种条约与双边条约较接近)和多边条约, 但对这种区分的重视在沃尔多克的第一次报告里才明确显示出来。
  5. وذلك لأنه حتى ولو ميّز الدليل بين الحق التبعي والحق المستقل، بما أن هذا التمييز وارد في قوانين عدد من الدول، فإنّ ذلك لن يمنع الدائن المضمون من الحصول على حق ضماني في العائدات المتأتية بمقتضى تعهد مستقل.
    这是因为,即使指南对从属权利和独立权利作了区分,由于该区分所依据的是若干国家的法律,因而无法阻止有担保债权人获得独立保证下收益上的担保权。

相关词汇

  1. مييريس (أستورياس)中文
  2. ميينجو中文
  3. مييو (فرنسا)中文
  4. مييوا中文
  5. مييون中文
  6. ميْدان中文
  7. ميْدان عام中文
  8. ميْداْنُ中文
  9. ميْسرة中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.