مفاعل نووي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأيدت كندا تأييداً كاملا قرار مجلس محافظي الوكالة الذي طلب فيه مجلس المحافظين إلى مدير عام الوكالة أن يقدِّم إلى مجلس الأمن تقريرا عن تقييم الوكالة المتعلق بوجود مفاعل نووي غير معلن عنه في دير الزور في سوريا، في انتهاك لالتزاماتها بموجب الضمانات.
加拿大完全支持原子能机构理事会决议,该决议要求原子能机构总干事向安全理事会报告评估结果,即叙利亚Dair Alzour存在未申报的反应堆。 叙利亚的做法违反了叙利亚的保障监督义务。 - وأيدت كندا تأييداً كاملا قرار مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي طلب من المدير العام للوكالة أن يقدِّم إلى مجلس الأمن تقريرا عن تقييمها بشأن وجود مفاعل نووي غير معلن عنه في دير الزور بالجمهورية العربية السورية، في خرق لالتزامات الضمانات.
加拿大充分支持原子能机构理事会决议,该决议要求原子能机构总干事向安全理事会报告评估结果,即阿拉伯叙利亚共和国的Dair Alzour存在未申报的反应堆,这违反了叙利亚的保障监督义务。 - وفي حين تدرك كندا الصعوبات التي لاقتها الوكالة في معرض إجراء تحقيقاتها، بحكم صعوبة الظروف المادية في موقع دير الزور، تلاحظ كندا كذلك خطر الانتشار المحتمل والبالغ الخطورة الذي يمكن أن يشكله وجود مفاعل نووي غير معلن عنه من النوع الذي يبدو أنه كان موجوداً في ذلك الموقع.
虽然加拿大认识到原子能机构在Dair Alzour现场进行调查时,实际的环境使其面临困难,但加拿大也注意到该处似乎存在的那种未申报的核反应堆,可能构成非常严重的扩散问题。 - وفي عام 1995، وقعت بلدان مجموعة السبعة والمفوضية الأوروبية وأوكرانيا مذكرة تفاهم مُنحت بموجبها منح وقروض كمساعدة لأوكرانيا لتعزيز أمن منشآتها النووية والتخفيف من آثار إغلاق آخر مفاعل نووي يعمل في تشيرنوبيل عام 2000 في قطاع الطاقة فضلا عن المجالات الاجتماعية والاقتصادية.
1995年,七国集团、欧洲委员会和乌克兰签署的谅解备忘录,设立了赠款和贷款,协助乌克兰加强核安全,减轻2000年切尔诺贝利最后一台发电机关闭之后给能源部门、以及社会经济领域带来的影响。 - وفي المملكة المتحدة وبموجب قانون المنشآت النووية لعام 1965 بصيغته المعدلة بقانون الطاقة لعام 1983 لا يجوز لأي شخص خلاف هيئة الطاقة الذرية في المملكة المتحدة استخدام أي موقع لتشغيل مفاعل نووي ما لم يُمنح ترخيصاً بالقيام بذلك فيما يتعلق بهذا الموقع من جانب وزارة الطاقة.
在联合王国,根据1965年《核装置法》以及1983年《能源法》对其进行的修改,除联合王国原子能局以外的任何人均不能使用任何地点建立核能工厂,除非能源部长对于该地点颁布了许可证。