مجموعة الدول المناهضة للفساد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 23- وأشارت مجموعة الدول المناهضة للفساد على سان مارينو بتعميق تخصص سلطات إنفاذ القانون في التحقيق في جرائم الفساد(27)؛ واستحداث الأدوات اللازمة لمنع تضارب المصالح(28)؛ والنص على حماية المبلغين عن المخالفات(29)؛ وتعزيز آليات الرقابة في مجال الإدارة العامة(30).
欧洲委员会反腐败国家集团建议圣马力诺加强执法部门调查腐败犯罪的专业化程度, 制定防止利益冲突的手段; 规定举报人保护; 并加强公共行政部门内的控制机制。 - ٥٩- وأشار مجلس أوروبا إلى تقرير مجموعة الدول المناهضة للفساد عن الامتثال لعام 2013، الذي خلص إلى أن البوسنة والهرسك لم تنفذ أو تتعامل على نحو مرض إلا مع 4 من أصل 22 توصية واردة في تقريرها لعام 2011(129).
欧委会援引2013年反腐败国家小组的遵守情况报告,其中的结论是波斯尼亚和黑塞哥维那只令人满意地落实或对待了其2011年报告所载22项建议中的4项。 129 - 68- وقدَّم ممثل مجلس أوروبا آخر المستجدات في عملية مجموعة الدول المناهضة للفساد ولاحظ أنَّ دورة التقييم المقبلة ستشمل التدابير الوقائية المتخذة لمكافحة الفساد، مع التركيز الخاص على تدابير الشفافية وتضارب المصالح والتصريح بالممتلكات فيما يتعلق بالبرلمانيين والمدعين العامين والقضاة.
欧洲委员会的代表提供了反腐败国家集团的最新情况,指出下一个评估周期将包括反腐败预防措施,特别侧重于与议员、检察官和法官有关的透明度措施、利益冲突和资产申报。 - ومن الأمثلة المضروبة ذكر مجلس أوروبا اتفاقية القانون المدني بشأن الفساد (المذكورة آنفاً) وإنشاء مجموعة الدول المناهضة للفساد التي دعت مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان إلى تقديم آرائه في أثر الفساد على فعالية حقوق الإنسان.
欧洲委员会列举的例子包括(前面提到的)《反腐败民法公约》以及设立 " 反腐败国家小组 " ,该小组请欧洲委员会人权专员介绍腐败对人权实效的影响。 - وواصل مكتب المخدِّرات والجريمة أيضاً المشاركة في مجموعة الدول المناهضة للفساد التابعة لمجلس أوروبا، وفي آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد، والفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية وشبكة لجنة المساعدة الإنمائية المعنية بالحوكمة التابعين لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
毒品和犯罪问题办公室还继续参加欧洲委员会反腐败国家集团、美洲反腐败公约后续执行机制、经合组织国际商业交易贿赂问题工作组以及经合组织发展援助委员会治理问题网络。