مبدأ الشرعية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي عام 1975 اعتمدت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا توصية تنص على أن مبدأ الشرعية فيما يتعلق بأسباب الطرد ينبغي أن ينطبق أيضا على التدابير المتخذة ضد الأجانب الحاضرين في إقليم الدولة بصورة غير قانونية.
1975年,欧洲委员会议会通过一项建议,规定有关驱逐理由的法定原则也应适用于对非法处在一国领土的外国人采取的措施。 - ولا يمكن جعل الدول أكثر استجابة لمجتمعاتها وبالتالي أكثر كفاءة إلا من خلال الاستعاضة عن مبدأ الشرعية القائمة على " الريعية " بمبدأ ديمقراطي للشرعية.
只有当基于民主原则的合法性取代了以 " 食利主义 " 为本的合法性,国家才能更有效地回应社会的需要,从而提高效率。 - من المبادئ الأساسية للإجراءات الجنائية السلوفينية مبدأ الشرعية الذي يقضي بأن المدعي العام ملزم بتحريك الدعوى الجنائية إذا كان لديه شبهة معقولة في أن فعلا جنائيا يلاحق عليه بحكم منصبه قد ارتكب.
法定原则是斯洛文尼亚刑事诉讼程序的基本原则之一,该原则确定检察官在合理怀疑有人实施了可依职权起诉的犯罪行为时,有义务进行刑事起诉。 - ويكفل الدستور، في جملة أمور، الحق في المحاكمة العادلة والعلنية، واحترام مبدأ الشرعية والحق في تطبيق القانون الأكثر رفقاً بالإنسان، وتطبيق قرينة البراءة، واحترام مبدأ عدم جواز المحاكمة عن الجريمة ذاتها مرتين، والحق في الدفاع.
《宪法》除其他外,保障获得公正和公开审理的权利,尊重法治原则和适用最宽大法律的权利,实行无罪推定,尊重一事不再理原则和辩护权。 - وإثر المشاورات مع الدول الأعضاء، كانت الأدلة الأربعة الأولى التي صيغت تتعلق بما يلي (أ) حظر المنظمات، (ب) توقيف الأفراد وتفتيشهم، (ج) تصميم البنية الأساسية الأمنية، (د) مبدأ الشرعية في التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب.
经与成员国协商,正在拟定前四个指南,(a) 取缔组织,(b) 拦截个人和搜身,(c) 设计安检基础设施,和(d) 本国反恐立法合法性原则。