مبدأ التكافؤ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لذلك، فإننا نعتقد أنه من المهم توفير جميع الظروف الملائمة والموارد الضرورية بطريقة متساوية للغات الأمم المتحدة حتى نكرس قولا وفعلا مبدأ التكافؤ اللغوي في جميع أنشطة المنظمة.
因此,在平等基础上确保联合国所有正式语文拥有有利环境和必要资源具有重要意义。 目标是确保在行动和言辞上都遵守联合国各项活动中语言平等的原则。 - وتعكس هذه الزيادة الكبيرة النتائج الإيجابية للتعليم والقوانين والتشريعات الصادرة في المملكة والتي تؤكد على مبدأ التكافؤ بين الرجل والمرأة في الحقوق والواجبات وفي تولي الوظائف في القطاع العام والخاص.
这种大幅增加反映了教育和巴林颁布的法律和立法所取得的积极成果。 它证实了在权利和义务方面以及在公共和私营部门担任职位方面的性别平等原则。 - ومن التدابير القانونية اﻷخرى اعتماد مشروع قانون للتعليم يؤسس مبدأ التكافؤ في الفرصة بين الجنسين، وتنقيح قانون اﻻنتخابات بإقرار حصة نسبتها ٢٥ في المائة للنساء المرشحات في اﻻنتخابات البلدية والتشريعية وتنقيح قانون اﻹصﻻح الزراعي.
其他法律措施包括通过教育法案,确立男女机会均等原则,修订选举法,规定市政选举和议会选举中妇女候选人占25%,以及修订农业改革法。 - يقرر تقديم دعمه لقضية الشعب القبرصي التركي المسلم العادلة، إلى حين التوصل إلى حل للمشكلة القبرصية، وذلك لحقهم في إسماع صوتهم في سائر المنتديات الدولية التي تُبحث فيها المشكلة القبرصية، استنادا إلى مبدأ التكافؤ والمساواة بين الطائفتين في قبرص؛
决定支持塞浦路斯土族穆斯林人民在塞浦路斯双方平等地位基础上,有权在讨论塞浦路斯问题的所有国际论坛上发表意见的合法要求; - وإن هذا العامل يجعل اللجنة تستنتج أن محاكم الدولة الطرف لم تحترم مبدأ التكافؤ بين الادعاء والدفاع في تقديم الأدلة، وأن هذا الموقف يمثل إنكاراً للعدالة وانتهاكاً لأحكام الفقرة 3(ﻫ) من المادة 14.
这一因素导致委员会得出结论认为,缔约国法院没有尊重诉方和辩方在提供证据方面平等的规定,构成司法不公,以及侵犯第十四条第3款(戊)项。
相关词汇
- مبدأ البعد المتساوي مع مراعاة الحالات الخاصة中文
- مبدأ التآلف中文
- مبدأ التدرج中文
- مبدأ التراكب中文
- مبدأ التطابق中文
- مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل، لا سيما فيما يتصل بحقوق الإنسان والأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل؛ مبدأ التكامل中文
- مبدأ التمييز中文
- مبدأ التناسب中文
- مبدأ التنافي والشمولية中文