قوة مسلحة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهكذا يشير ماكنير ووات إلى أن حالة الحرب قد تقوم حتى ولو لم يستخدم الطرفان المتعارضان أي قوة مسلحة ولم تحدث أي أعمال عدائية فعلية بينهما.() ويتسم التعريف الذي يدعو إليه معهد القانون الدولي بدرجة معقولة من الشمول.() غير أنه تظل ثمة بعض الصعوبات.
麦克奈尔和瓦兹指出,即使敌对各方没有部署武装部队,没有发生实际敌对行动,仍然可能存在战争状态。 国际法学会提出的定义已经相当全面, 但是还存在某些困难。 - فلقد اتهمه المدعي العام العسكري بالتآمر مع خوم بيست، وهو نقيب في الجيش فر إلى الخارج عقب إصدار المحكمة العسكرية أمراً بإلقاء القبض عليه، لتشكيل قوة مسلحة غير مشروعة خلافاً للقواعد التنظيمية للقيادة العامة المشتركة للقوات المسلحة الملكية الكمبودية.
军事检察官指控他与陆军上尉Khom Piseth共谋组建非法武装部队,这违反了《柬埔寨皇家武装部队总司令条例》。 Khom Piseth在军事法庭签发逮捕证时已逃到国外。 - ويبدو أن الشبكة الموالية للرئيس اختيرت من هياكل النظام العاملة في الظل المكلفة أيضا بتنفيذ عمليات استخبارات سرية على الصعيد الإقليمي، وبالحفاظ على جهاز لتنفيذ عمليات تحصيل الإيرادات والشراء غير المشروعة على الصعيد الدولي وخدمة قوة مسلحة خاص موالية لدائرة المقربين من الرئيس.
这一忠于总统的网络似乎都来自该政权的影子结构,这些结构也被指派进行秘密区域情报工作,维持国际上的非法征税和采购机构,并为忠于总统核心集团的私人武装部队提供服务。 - ومن المهم ملاحظة أن الدستور ينص على إنشاء قوة مسلحة ثانية مكلفة بمهام الأمن تكون لها صلة بالشرطة. وتتعلق مهام تلك القوة بمراقبة الحدود، البرية والبحرية والجوية، وتوفير الدعم للشرطة على صعيد العمليات والمساعدة في البلد في حالات الأحداث الرئيسية أو الكوارث الطبيعية.
需要指出的是,《宪法》规定设立第二支武装部队,负责协同警察部队履行安全职能,包括陆海空边境监视、向警察提供行动支持、以及在发生重大事件或自然灾害时向国家提供援助等。 - وحيث أن الفقرة 4 من المادة 2 تحظر بعبارات عامة " التهديد باستعمال القوة أو استخدامها " ، وأن المادة 51 تجيز اتخاذ تدابير للدفاع عن النفس بالتحديد ضد " [اعتداء] قوة مسلحة " ، يلاحظ وجود فجوة ملموسة بين النصين().
第二条第四项以通用措辞禁止 " 使用威胁或武力 " ,而第五十一条允许具体针对 " 武力攻击 " 采取自卫措施。