قواعد الإثبات的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكما ذكر أعلاه، تجري المحاكمات في العادة علناً. وتطبق قواعد الإثبات تطبيقاً صارماً، وإذا قبل إثبات بصورة غير سليمة عندئذ يمكن إسقاط الإدانة في الاستئناف.
正如上文所指出的,审判通常公开进行,证据规则得到严格采用,如果证据以不当方式得到接受,可在上诉之后宣布某项定罪无效。 - وبناء على اقتراح السيدة هامبسون، أُضيف موضوع جديد إلى جدول الأعمال هو " قواعد الإثبات التمييزية فيما يتعلق بالاغتصاب والاعتداء الجنسي " .
应汉普森女士的建议,议程中增列一个新项目, " 在强奸和性攻击问题上的歧视性举证规则 " 。 - (ب) قواعد الإثبات المحلية فيما يتعلق بالاعترافات غير المؤيدة، وأثر الادعاء بأنه تم الحصول على اعتراف بواسطة التعذيب، وعمليات التفتيش غير القانونية، الخ.، وذلك من أجل تحديد ما إذا كانت توجد ثغرات في القانون؛
国内取证规则,涉及未证实的供状,指控以酷刑、非法搜查等方式取得供状所产生的影响,确定法律是否有缺陷; - وتجرى المحاكمات الجنائية عادة في جلسات علنية تراعى فيها قواعد الإثبات بدقة (ولكن يجوز للمحكمة أن تعقد جلسات مغلقة في بعض القضايا كتلك التي تخص الأحداث).
刑事案件的审判通常是在公开法庭中举行的,法庭严格实行证据规则(然而,在诸如涉及青少年等案件中,法庭可进行秘密审讯)。 - 30- ويجب أن تكون قواعد الإثبات في الإجراءات القانونية المتعلقة بالتراث الثقافي للشعوب الأصلية مكيّفة مع ثقافة الشعب المعني وقوانينه العرفية المتصلة بعناصر التراث الثقافي موضوع النزاع.
就土着人民文化遗产问题提起的诉讼程序中的取证规则,应当与相关人民的文化和出现纠纷的文化遗产组成部分所涉习惯法相适应。
相关词汇
- قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير السجنية中文
- قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير السجنية؛ قواعد طوكيو中文
- قواعد الأمم المتحدة الدنيا بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم中文
- قواعد الأمم المتحدة النموذجية للتوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول中文
- قواعد الأمم المتحدة لتبادل البيانات الإلكترونية في مجالات الإدارة والتجارة والنقل中文
- قواعد الإسبرانتو中文
- قواعد الإملاء الهولندية中文
- قواعد الاتحاد الاوروبي الموحدة المتعلقة بأمن الطيران中文
- قواعد الارتباط中文