قسم الإعلام的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (هـ) وسيقدم قسم الإعلام والاتصال (10 وظائف) معلومات موضوعية ودقيقة بشأن عمل البعثة إلى الجماهير الليبية وإلى الجماهير على الصعيدين الإقليمي والدولي، من أجل تعزيز فهم الجماهير لعمل البعثة ودعم عملها.
(e) 新闻和通信科(10个职位)将向利比亚人、区域和国际受众提供有关支助团工作的客观、准确信息,以促进各方对联利支助团工作的了解和支持。 - غير أن قسم الإعلام بالبعثة يواجه مشاكل ارتفاع معدل الأمية، وعدم خبرة وسائل الإعلام المحلية وعدم كفاءتها وضعفها بوجه عام وضعف الهياكل الأساسية للاتصالات بل وانعدامها خارج العاصمة وخارج مدينتين إقليميتين أخريين.
然而,联塞特派团新闻办公室所面对的人群文盲率很高,当地媒体缺乏经验,力量不足,素质普遍较低,通信基础设施在首都和两个省会城市之外即使有也很薄弱。 - كما أن قسم الإعلام والاتصال بالجماهير التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بصدد التخطيط لبرامج تدريبية للصحفيين خلال فترة ما قبل الانتخابات بهدف زيادة وعيهم بأهمية التقارير الصحفية المسؤولة والمهنية في عملية انتخابية يرجح أن تكون مشحونة بالتوتر.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到负责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。 - يدعم قسم الإعلام القوة في إنجاز المهام الموكلة إليها من خلال الإعلام، وتشمل علاقات وسائط الإعلام، ورصد وسائط الإعلام، والقدرات المتعلقة بالفيديو والإذاعة والتصوير الفوتوغرافي، وتصميم الرسوم البيانية على شبكة الإنترنت، وتقديم المشورة لقائد القوة وكبار الموظفين بشأن وضع استراتيجية الاتصالات، وتنظيم حملات وسائط إعلامية متعددة.
新闻科通过媒体关系、媒体监测、录像、广播、摄影、制图和网络能力等新闻工作支助部队完成任务,为部队指挥官和高级工作人员提供传播战略咨询,并组织多媒体新闻活动。 - وصممت الإدارة أيضا قسم الإعلام التابع لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وصاغت استراتيجية الاتصال الأولية، وعملت مع الاتحاد الأوروبي على تنسيق أنشطة الإعلام لبعثتي كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي هناك، وشاركت في تعيين ونشر موظفي الإعلام الأوائل.
新闻部还设计了联合国中非共和国和乍得特派团的新闻单位,起草了初步新闻策略,会同欧洲联盟对联合国和欧盟特派团在当地的新闻工件进行协调,参与了首批新闻工作人员的招聘和部署工作。