فسيفساء的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أمة في غرب أفريقيا على خليج غينيا ويغطي 322 ألف كيلو متر مربع. وكوت ديفوار عبارة عن فسيفساء عرقية تتكون من أكثر من 60 عرقا يمكن أن تصنف في أربع مجموعات رئيسية.
这一主题对我国科特迪瓦非常重要。 科特迪瓦是一个地处西非几内亚湾地区的民族国家,面积为322 000平方公里,是多达60个以上种族的组合体;这些种族可分成4个主要族群。 - فعادة ما يكون ذلك العمل موجها نحو هدف يقع خارج نطاق العمل الواحد، باعتباره جزءا من فسيفساء معقدة تندرج في عملية كبرى متكاملة تُستوعَب في إطار نوع من تقسيم العمل، وتتوقف بالتالي في غرضها على مجمل استراتيجية الطرف في النزاع.
通常这样一项行动是针对一个在该项行动范围以外的目标,是一个复杂的、范围较大的综合行动的构成部分,可以设想为一种分工,因此其目的取决于冲突方的整体战略。 - ومن شأن اعداد فسيفساء رقمية للصفيحة الجليدية واﻷجزاء المكشوفة من القارة أن يساعد على تكوين فهم أفضل ﻷسباب حدوث التغيرات في الصفيحة الجليدية ، مما يوفر رؤية متعمقة ﻵثار النشاط البشري واﻻحترار العالمي في التراجع السريع ﻷجزاء كبيرة من الرفوف الجليدية في شبه جزيرة القارة القطبية الجنوبية .
准备一张该大洲冰盖和暴露部分的高分辨率数字镶嵌图有助于更好地理解冰盖的变化为什么发生,使人们更深入了解人类活动和全球变暖对南极半岛大部分陆架快速退却的影响。 - تكمن أهمية هذه المبادرة الكريمة التي تدعو إلى حوار الأديان والتسامح الديني وتحتمها فسيفساء تنوع البشرية، وتوجبها خلاصة التجربة الإنسانية التي أثبتت أن حضارات الأمم والشعوب لم تنشأ في التاريخ الإنساني من دون أن تكون قد تفاعلت مع حضارات أخرى.
这正是促进宗教间对话和宗教宽容崇高倡议的重要性所在,它既体现了人类丰富多彩的多样性,又是整个人类历史经验的必然。 事实证明,在人类历史上,各种文明的产生无一不经过与其他文明的交流互动。 - فمن الطبيعي بالتالي أن يكون مفترق طرق ذا أهمية بيئية كبيرة شكلته تطورات تاريخية وسياسية واقتصادية وديمغرافية في فسيفساء من الشعوب والثقافات مع وجود اختلافات وتباينات كبيرة من الخطورة بحيث تقود إلى اضطراب بالغ للوضع.
因此,危地马拉是一个天然的交叉口,具有重要的生态学意义,在历史、政治、经济和人口发展进程中,它已经变成了一个民族与文化的马赛克产物,呈现出巨大的差异和不对称性,体现了极度矛盾而又相互调和的状况。