عملية بروكسل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لكن لم يُحدد أي موعد لإجراء مباحثات في إطار عملية بروكسل مستقبلا، وسيكون من السابق لأوانه السعي الآن لتحديد شروط المشاركة في الاجتماعات المقبلة، سواء كان ذلك في إطار هذه العملية أم لا " (37).
不过,尚未就今后的布鲁塞尔进程会谈定下日期,现在要定下关于参与无论是否按该进程举行今后会议的条件尚言之过早。 " 37 E. 联合王国与直布罗陀的讨论 - وفي اجتماع لندن، أعاد الوزيران توجيه الدعوة إلى رئيس وزراء جبل طارق للمشاركة في اجتماعات وزارية مقبلة في إطار عملية بروكسل حتى يشارك، هو ومن خلاله سكان جبل طارق، في الحوار ويدلي فيه بدلوه لما فيه مصلحة الإقليم.
在伦敦会议上,两国大臣再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议,这样,他和他所代表的直布罗陀人民就可以为领土的利益参与对话和作出贡献。 - واستطرد قائلاً إن المملكة المتحدة تعيد تأكيد التزامها من عهد طويل إزاء شعب جبل طارق بأنها لن تدخل في أية اتفاقات يمكن بموجبها أن يخضع هذا الشعب لسيادة دولة أخرى ضد رغباته وأن أي إشارة إلى عملية بروكسل من الضروري أن تُفهَم في هذا الإطار.
联合王国重申其对直布罗陀人民的一贯承诺,即它永远不会签订违背直布罗陀人民意愿的协定,将其主权转交给另一个国家,对《布鲁塞尔进程》的理解必须考虑到这一背景。 - وذكر أن ثمة ابتكارا هاما في منتدى الحوار - بمعزل عن عملية بروكسل - هو أن الأطراف الثلاثة جميعا تكلموا بصورة مستقلة بالأصالة عن أنفسهم، على أساس المشاركة المتساوية، ودون الإخلال بمركزهم الدستوري، بما في ذلك كون جبل طارق ليس دولة مستقلة ذات سيادة.
在布鲁塞尔进程以外设立的对话论坛有一项重要的革新,即所有三方均在平等参与的基础上分别代表自己发言,并且不损害其宪法地位,包括直布罗陀并非是独立的主权国家这一事实。 - وقال إنه على الرغم من توقف عملية بروكسل فإن إسبانيا تواصل التعاون مع المملكة المتحدة ومع حكومة جبل طارق في الإطار المنفصل لمنتدى الحوار بشأن جبل طارق بهدف توفير مناخ لبناء الثقة المتبادلة التي تفيد جبل طارق وتفيد المنطقة ككل، ولا سيما منطقة كامبو جبل طارق.
尽管《布鲁塞尔进程》停滞,但西班牙继续在直布罗陀问题对话论坛独立框架内与联合王国和直布罗陀政府合作,以建设有利于直布罗陀和整个地区建设性互信氛围为目标,特别是对坎波直布罗陀。