علاقات تعاهدية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واعتبر أنه من المهم أن تتخذ الدول مزيدا من الاجراءات لاقامة وتعزيز علاقات تعاهدية ووضع وتعزيز تشريعات واجراءات لتيسير التعاون القضائي بين الدول، ولا سيما في مجالات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة وتدابير مكافحة غسل الأموال.
会议认为,重要的是各国应采取进一步措施来建立和促进条约关系、立法和程序,以方便国家间的司法合作,特别是在引渡、法律互助和打击洗钱方面的措施。 - البسيط أو المشروط - يشكل في هذه الحالة بالنسبة إلى صاحب التحفظ وإلى جميع الأطراف المتعاقدة عائقا منيعا يحول دون نشوء علاقات تعاهدية مع صاحب التحفظ، ولا يمكن تسوية هذا الوضع إلا بسحب التحفظ أو بسحب الاعتراض.
这种情况下,反对,无论是简单的还是加重的,对保留方及各缔约方与保留方建立条约关系均构成不可逾越的障碍。 只有撤回保留或反对才能解决这个问题。 - 4-2-1 و 4-2-3 يتناول وضع صاحب التحفظ المُنشأ، لكن الشيء المفقود هو توضيح ما إذا كانت قد أنشئت أيضا علاقات تعاهدية بين صاحب تحفظ ما ودولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة كانت قد اعترضت على التحفظ ولكنها لم تستبعد دخول المعاهدة حيز النفاذ بين الاثنين.
准则草案4.2.1和4.2.3涉及成立的保留者的地位,但没有澄清条约关系是否在保留者和反对保留、但不排除条约在两者之间生效的缔约国或组织之间成立。 - البسيط أو المشروط - يشكل في هذه الحالة بالنسبة إلى صاحب التحفظ وإلى جميع الدول والمنظمات الأخرى المتعاقدة عائقاً منيعاً يحول دون نشوء علاقات تعاهدية مع صاحب التحفظ، ولا يمكن تسوية هذا الوضع إلا بسحب التحفظ أو بسحب الاعتراض.
这种情况下,反对,无论是简单反对还是加重反对,对保留方及所有其他缔约国或缔约组织与保留方建立条约关系均构成不可逾越的障碍。 只有撤回保留或反对才能解决这个问题。 - وفي حين يقع قرار إبداء تحفظ في أيدي الدول المقدمة للتحفظات، فإن لردود فعل الدول الأخرى واستجاباتها أثر كبير على إقامة علاقات تعاهدية مع الدول صاحبة التحفظ، وهذا الأمر له أهميته بشكل خاص في حالات التحفظات غير الجائزة وغير الصحيحة، وفي أي ذكر خاص للتحفظات في نص المعاهدة.
虽然保留国有权作出保留的决定,但其他国家的反应和回应,对于确立与保留国的关系至关重要,在保留不允许和无效的情况中以及在条约专门提及保留的情况中尤其如此。