عصية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكان السفير عمر، كمحاور نشط في كل المناقشات التي دارت حول مواضيع جوهرية في إطار المؤتمر، علماً بارزاً حظي باحترام كبير على تحليلاته المتميزة والجلية والرصينة لآراء معقدة تبدو عصية على التوفيق بينها.
作为裁谈会每场关键问题辩论的积极对话者,乌默尔大使因能把复杂和表面上看来无法调和的观点予以高度清晰而优美地综合而闻名和深受尊敬。 - 54- وأعربت وفود عديدة عن تقديرها للتوضيحات المقدمة في المداخلات الشفوية، كما أشارت في تعليقاتها إلى أن ورقة غرفة الاجتماعات كانت عصية على الفهم، ودعت إلى الإفصاح بشكل أفضل عن المسائل المهمة في وثائق الاجتماعات مستقبلاً.
一些代表团对于口头介绍所提供的清楚解释表示赞赏,并说会议室文件难以理解,要求在未来的会议文件中对于重要问题作出更加明确的表达。 - وحتى إذا تواصل اتخاذ قرار تافه وعديم القيمة بهذا الشكل، فإن الاشتراكية المتمحورة حول الفرد التي اختارتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والتي شيدها شعبها ذاته ستظل عصية على القهر وستواصل ازدهارها.
即使此类毫无意义和价值的决议草案不停地得到通过,但以人为本的社会主义是朝鲜国家的选择,是人民自己建立起来的,是不可战胜的,将会继续兴旺下去。 - فقد أدت التطورات الحاصلة في هذا الميدان إلى نشر عوامل في مناطق واسعة بوصفها مبيدات للآفات، كتوزيع عصية تورينجيانسيس Bacillus turingiensis هوائياً عن طريق الأيروسولات لحماية الغابات من دودة براعم الصنوبر (انظر مكافحة الآفات بيولوجياً).
这个领域的进展还使杀虫剂等物剂的大面积散播成为可能,例如在空中散播苏云金芽孢杆菌气雾剂,以保护森林不受云杉芽虫之害(见生物虫害控制)。 - ثم إن الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الذي عقدته الأمم المتحدة في عام 2005 لاستعراض نتائج مؤتمر قمة الألفية بعد مرور خمس سنوات عليه، خلت من فصل عن نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة بسبب خلافات عصية بين بعض أطراف المجتمع الدولي.
此外,由于国际社会的一些国家之间不可妥协的分歧,联合国千年首脑会议加5会议于2005年9月召开的会议所制定的最后文件没有关于裁军和不扩散的一章。