طرف متعاقد سام的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 3- إذا ما قرر طرف متعاقد سام أنه ليس بوسعه الامتثال فوراً للفقرة 2 من هذه المادة، جاز له أن يعلن في وقت تقديم إخطاره بالموافقة على الالتزام بهذا البروتوكول أنه سيؤجل الامتثال لحظر الاستخدام والتخزين والاحتفاظ لمدة لا تتجاوز ثماني سنوات بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول.
一缔约方若确定它不能立即遵守第2款的规定,可在其通知同意受本议定书约束时宣布它将推迟遵守关于禁止使用、储存和保留的规定,推迟期自本议定书生效算起不超过8年。 - يعتمد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية التعديلات التي تجرى على المرفق التقني، وتدخل هذه التعديلات حير النفاذ بالنسبة إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية بعد ستة أشهر من تاريخ اعتمادها، باستثناء أي طرف متعاقد سام يُخطر الوديع باعتراضه على التعديل قبل دخول التعديل حيز النفاذ ولا يسحب هذا الاعتراض؛
对技术附件的修改应由缔约方会议通过,并应在通过之日后6个月对所有缔约方生效,但任何缔约方若在此一修改生效前通知保存人它反对此一修改并且未撤回反对,则不在此限; - 3- إذا ما قرر طرف متعاقد سام أنه ليس بوسعه الامتثال فوراً للفقرة 1 من هذه المادة، جاز له أن يعلن عند تقديم إخطاره بالموافقة على الالتزام بهذا البروتوكول أنه سيؤجل الامتثال لحظر الاستخدام والتخزين والاحتفاظ لمدة لا تتجاوز ثماني سنوات بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول.
缔约方若确定自己不能立即遵守本条第1款的规定,可在其通知同意受本议定书约束时声明它将推迟遵守关于禁止使用、储存和保留的规定,推迟期自本议定书生效算起不超过8年。 - 3- إذا ما قرر طرف متعاقد سام أنه ليس بوسعه الامتثال فوراً للفقرة 1 من هذه المادة، جاز له أن يعلن في وقت تقديم إخطاره بالموافقة على الالتزام بهذا البروتوكول أنه سيؤجل الامتثال لحظر الاستخدام والتخزين والاحتفاظ لمدة لا تتجاوز ثماني سنوات بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول.
缔约国若确定自己不能立即遵守本条第1款的规定,可在其通知同意受本议定书约束时声明它将推迟遵守关于禁止使用、储存和保留的规定,推迟期自本议定书生效算起不超过8年。 - 2- إذا ما قدّر طرف متعاقد سام أنه ليس بوسعه الامتثال فوراً للفقرة 1 من هذه المادة، جاز له أن يعلن في وقت تقديم إخطاره بالموافقة على الالتزام بهذا البروتوكول أنه سيؤجل الامتثال لحظر الاستعمال والتخزين والاحتفاظ لمدة لا تتجاوز ثماني سنوات بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول.
一缔约方若确定它不能立即遵守本条第1款的规定,可在其通知同意受本议定书约束时声明它将推迟遵守关于禁止使用、储存和保留的规定,推迟期自本议定书生效算起不超过8年。