ضرر عابر للحدود的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذكرت أن الإلتزام بعدم التسبب في ضرر عابر للحدود يتطلب من الدول منع الضرر الناجم، أو الإقلال إلى الحد الأدنى من الضرر الناجم، عن الأنشطة الجارية في نطاق ولايتها، وذلك بخاصة عن طريق تقييمات الأثر البيئي.
不造成跨界损害的义务要求各国应预防并且尽量减少因其管辖区域内的活动所生的损害的危险,尤其是应通过环境影响的评估。 - وتقيم هذه الاتفاقية التي يبلغ عدد الدول الأطراف فيها 115 دولة طرفا نظاما للتبليغ عن طريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن أي حادث نووي يحتمل أن يكون له ضرر عابر للحدود إلى دولة أخرى().
有115个缔约国的《及早通报核事故公约》确立了一套通过国际原子能机构通报任何可能对另一国造成越境损害的核事故的制度。 - (2) أولاً، إن الأنشطة التي تقع في نطاق مشاريع المبادئ الحالية هي تلك الأنشطة التي تنطوي على " خطر التسبب في ضرر عابر للحدود ذي شأن من خلال نتائجها المادية " .
(2) 首先,属于本原则草案范围内的活动是那些 " 可能以有形后果造成重大跨界损害的活动 " 。 - (10) المعيار الثاني هو أن تكون الأنشطة المشمولة في مشاريع هذه المبادئ هي الأنشطة التي انطوت أصلاً على " خطر التسبب في ضرر عابر للحدود ذي شأن " .
(10) 第二项标准是,本原则草案所涉及的活动是那些最初就具有 " 引起重大跨界损害的危险 " 的活动。 - وقال علينا إن نتذكر أن عمل اللجنة بشأن توزيع الخسارة التي تلحق بضحايا أبرياء يتضمن توازنا دقيقاً بين توزيع الخسارة على ضحية ضرر عابر للحدود وحق الدولة في المطالبة بتعويض في إطار القواعد المتعلقة بمسؤولية الدول.
应当记住,委员会关于分担无辜受害者的损失的工作包括适当兼顾跨界损害受害者分担的损失和根据国家责任规则提出赔偿要求的国家权利。