سوق مشتركة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ تضع في اعتبارها ميثاق إنشاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الذي اتفقت بموجبه بلدان وسط أفريقيا على العمل على تحقيق التنمية الاقتصادية لمنطقتها دون الإقليمية، وتعزيز التعاون الاقتصادي وإنشاء سوق مشتركة لوسط أفريقيا،
铭记着根据中非国家经济共同体的组织法,中部非洲各国承诺谋求该分区域的经济发展,促进经济合作和建立中部非洲共同市场, - فمن خﻻل التصديق على تلك المعاهدة، تحولت منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق افريقيا والجنوب اﻻفريقي الى سوق مشتركة لشرق افريقيا والجنوب اﻻفريقي، قامت بتنفيذ برامج على جانب كبير من اﻷهمية بصدى تخفيض التعريفة الجمركية وتحقيق التوافق والنقل واﻻتصاﻻت.
条约获得批准以及东非及地中海地区优惠贸易区转变为东非及地中海共同市场都证明消除壁垒增进交流的工作已经开始了。 - وإذ تضع في اعتبارها ميثاق إنشاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الذي اتفقت بموجبه بلدان وسط أفريقيا على العمل على تحقيق التنمية الاقتصادية لمنطقتها دون الإقليمية، وتعزيز التعاون الاقتصادي، وإنشاء سوق مشتركة لوسط أفريقيا،
铭记着中部非洲各国在建立中非国家经济共同体的宪章中,承诺谋求该分区域的经济发展,促进经济合作和建立中部非洲共同市场, - واتفقت جماعة بلدان اﻻنديز )إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويﻻ وكولومبيا( على اﻻنتقال من اتفاق التجارة الحرة، الذي وضع في عام ١٩٩٦، إلى سوق مشتركة بحلول عام ٢٠٠٥.
安第斯共同体(玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、秘鲁和委内瑞拉)已经商定从1996年缔结的自由贸易协定发展到于2005年建立一个共同市场。 - 3- واعترافاً بتحديات العولمة، ما انفك الزعماء الأفريقيون يعربون عن رغبتهم في توطيد التكامل الإقليمي، بطرق منها إنشاء سوق مشتركة للسلع والخدمات ورأس المال والعمالة، وتنسيق القواعد.
认识到全球化的挑战,非洲领导人一贯表示希望深化区域一体化进程,包括通过建立货物、服务、资本和劳动力共同市场和对规则进行协调做到这一点。