سجل جنائي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تتمتع المحاكم، عند إصدارها أحكاما في حق المجرمات، بالصلاحيات التي تمكنها من مراعاة العوامل المخففة مثل عدم وجود سجل جنائي وعدم الخطورة النسبية للسلوك الإجرامي وطبيعة هذا السلوك، على ضوء مسؤوليات الرعاية الملقاة على كاهل النساء المعنيات وخلفياتهن الاعتيادية.
在对女性罪犯进行判决时,考虑到女性的照看责任和通常的背景,法庭应当有权力考虑减轻罪行的因素,例如无犯罪史和犯罪行为的相对非严重性及其性质。 - ويقضي أحد هذه الشروط بأن لا يكون " للمرشح سجل جنائي وألا يكون متهماً بأية تهمة جنائية؛ ألا يخضع لأي تحقيق في جرائم الحرب أو الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية أو أية جريمة تنتهك الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان " .
其中一项要求是 " 申请人不得有犯罪记录,不得面临任何刑事指控;不得是战争罪、危害人类罪或任何违反国际人权公约的罪行调查的对象。 - يجب أن تتمتَّع المحاكم، عند إصدارها أحكاماً في حق المجرمات، بالصلاحيات التي تمكِّنها من مراعاة العوامل المخففة مثل عدم وجود سجل جنائي وعدم الخطورة النسبية للسلوك الإجرامي وطبيعة هذا السلوك، على ضوء مسؤوليات الرعاية الملقاة على كاهل النساء المعنيات وخلفياتهن الاعتيادية.
在对女性囚犯进行判决时,考虑到女性的照看责任和通常的背景,法庭应当有权力考虑减轻罪行的因素,例如无犯罪史和犯罪行为的相对非严重性及其性质。 - يجب أن تتمتَّع المحاكم، عند إصدارها أحكاماً في حق المجرمات، بالصلاحيات التي تمكِّنها من مراعاة العوامل المخففة مثل عدم وجود سجل جنائي وعدم الخطورة النسبية للسلوك الإجرامي وطبيعة هذا السلوك، على ضوء مسؤوليات الرعاية الملقاة على كاهل النساء المعنيات وخلفياتهن الاعتيادية.
在对女性罪犯进行判决时,考虑到女性的照看责任和通常的背景,法庭应当有权力考虑减轻罪行的因素,例如无犯罪史和犯罪行为的相对非严重性及其性质。 - " يجب أن تتمتع المحاكم، عند إصدارها أحكاما ضد المجرمات، بالصلاحيات التي تمكنها من النظر في العوامل المخففة للحكم من قبيل عدم وجود سجل جنائي وعدم خطورة السلوك الإجرامي نسبيا وطبيعة هذا السلوك، في ضوء مسؤوليات الرعاية الملقاة على عاتق النساء المعنيات والخلفيات المعتادة.
" 在对女性罪犯量刑时,考虑到她们的照看责任和典型背景,法院应有权力考虑减轻罪行的因素,例如无犯罪史、犯罪行为相对不严重及犯罪性质。