جمهورية سنغافورة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهذه الاستنتاجات متاحة حاليا على موقع الإنترنت لرئاسة جمهورية سنغافورة وستعمم على عموم الأعضاء في مذكرة من الرئيس بعد إبلاغها رسميا إلى رئيس الفريق العامل.
这些结论可在新加坡主席的网页上找到;在将载有这些结论的主席的说明正式交给工作组主席之后,这份主席的说明将向范围更广的成员国分发。 - وردت الحكومة أيضا قائلة إنه قد قدم إقرارا كتابيا مشفوعا بيمين أقسم فيه على أنه ﻻ يريد أن يقدم إلى رئيس جمهورية سنغافورة التماسا بالرأفة، ولكن أخته قد قدمت اﻻلتماس إلى رئيس الجمهورية، وأن التماس الرأفة هذا قد رُفض.
政府还答复说,他宣誓保证说,他不想请求新加坡总统给予宽恕,但他的一个姐妹向总统提出呼吁,但请求宽恕的呼吁书被拒绝。 - فتنص المادة ٩ )١( من دستور جمهورية سنغافورة على أنه " ﻻ يحرم شخص من حياته أو حريته الشخصية إﻻ طبقاً للقانون " )التشديد مضاف(.
新加坡共和国宪法第9(1)条阐明, " 除依照法律行事外,不得剥夺任何人的生命或人身自由 " (着重楷体为另加)。 - كما تذكر حكومة فنلندا بأن هذه التحفظات الصادرة عن جمهورية سنغافورة خاضعة للمبدأ العام لﻻمتثال للمعاهدات الذي يفيد بأنه ﻻ يجوز ﻷي طرف اﻻحتجاج بأحكام قانونه الداخلي كمبرر لعدم أداء التزاماته التعاهدية.
芬兰政府还认为,新加坡共和国的保留应与遵守条约的一般原则相符,按照这一原则,缔约方不得援引国内法的规定作为不履行条约义务的理由。 - كما تذكر حكومة فنلندا بأن هذه التحفظات الصادرة عن جمهورية سنغافورة خاضعة للمبدأ العام للامتثال للمعاهدات الذي يفيد بأنه لا يجوز لأي طرف الاحتجاج بأحكام قانونه الداخلي كمبرر لعدم أداء التزاماته التعاهدية.
荷兰王国政府认为该声明力图通过援引国内法一般原则而限制保留国承担的责任,使人怀疑基里巴斯对《公约》目标和宗旨的承诺,此外,它有损于国际条约法的基础。