بدل المشقة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يسري بدل إجلاء أمني شهري ممدَّد بنفس المبلغ المقدم في إطار بدل المشقة الإضافي المدفوع في مراكز العمل دون اصطحاب الأسرة (تسهيلا لتحديد المرجع، ترد أدناه المبالغ الشهرية التناسبية بدولارات الولايات المتحدة)
支付安保疏散展期月津贴,其数额与不带家属工作地点要增付的艰苦条件津贴相同(为便于参考,下面按比例列出美月的美元数额) - مراكز العمل الأكثر صعوبة - وأن يجري تعديل مصفوفة بدل المشقة بحيث تعكس ذلك، على النحو المبين في المرفق العاشر؛
㈢ 对单身薪率的工作人员,这一额外措施对于E类即最艰苦工作地点而言将是所适用的单身薪率艰苦条件津贴的50%,艰苦条件津贴汇总表将作修正以反映这一变化,如附件十所示; - ويكون لدى هؤلاء الموظفين حافز أكبر للانتقال إلى مركز عمل لا يسمح باصطحاب الأسر لأنهم يدركون أنهم منفصلون عن أسرهم بحكم الواقع ويتكبدون نفقات للإنفاق على أسرتين معيشيتين، دون الاستفادة من بدل المشقة الإضافي لعدم اصطحاب الأسرة.
这样的工作人员更有动力调到不带家属工作地点,因为他们认为他们事实上是与家属分离并产生两处住所的支出,但却没有额外不带家属艰苦条件津贴。 - وقال إن تقديرات لجنة الخدمة المدنية الدولية تشير إلى أن تنفيذ هذه التوصية بشأن بدل المشقة الإضافية للخدمة في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة سيحقق وفورات في التكاليف تبلغ 24.9 مليون دولار سنويا لصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها.
公务员制度委员会估计,若执行关于不带家属工作地点工作额外艰苦条件津贴的建议,将每年为联合国各机构、基金和方案节省2 490万美元的费用。 - وأضاف أن على لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعرّف بدل المشقة الإضافي المقترح لتعويض الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام عن التكاليف التي يتكبدونها لإعالة أفراد أسرهم وللاستعاضة به عن نهج العمليات الخاصة للوكالات والصناديق والبرامج.
增加的艰苦条件津贴拟议补偿参加维持和平行动的工作人员抚养受扶养人的费用,并且取代各机构、基金和方案的特别业务生活津贴,此事应由公务员制度委员会确定。