المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذكر إن المناقشة الواسعة النطاق أخذت في الحسبان التطورات الأخيرة، بما فيها قرار المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار في قضية إمبرغليو ضد جمهورية الأرجنتين.
讨论的范围很广,其中考虑到近期的发展,包括国际投资争端解决中心在 " 英波基洛公司诉阿根廷共和国 " 一案中作出的裁决。 - رابعاً، لقد أدى اللجوء إلى تسوية المنازعات في إطار اتفاقات الاستثمار من خلال إجراءات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار أو قواعد التحكيم الخاصة بلجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، إلى تفسير أحكام الدولة الأكثر رعاية في سياق الاستثمار.
第四,通过国际投资争端解决中心的程序或贸易法委员会仲裁规则来解决投资协定所涉及的争端导致对最惠国条款的解释扩大到投资领域。 - وكون العدد الإجمالي لإجراءات التحكيم لا يزال غير معروف هو جزئياً نتيجة لهذا الخيار، لأن المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار هو الوحيد الذي يوفر قائمة بالقضايا بينما لا تتوفر المعلومات دائماً من مؤسسات التحكيم الأخرى.
仲裁诉讼总数始终是未知数的部分原因就是由于存在着这种选择,因为只有解决投资争端中心提供案件清单。 并非总能得到其他这些仲裁机构的资料。 - 19- وهناك اتجاه ثان يتعلق بالمستجدات المهمة المتعلقة بإجراءات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول، بما فيها تلك المنصوص عليها في التعديلات التي أُدخلت في عام 2006 على إجراءات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار التابع للبنك الدولي.
第二个趋势是投资者和国家争端解决程序方面的重要创新,其中包括在2006年对世界银行解决投资争端国际中心程序的修正中列明的创新做法。 - غير أن ذلك ليس صحيحاً في جميع الأحوال، وذلك إما لعدم وجود سبل انتصاف محلية أو لأن دولة الجنسية أو الدولة المضيفة لم تنضم إلى المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار أو إلى معاهدة ثنائية في مجال الاستثمار.
但这种说法并不总是正确,不是由于没有任何国内补救办法,就是由于国籍国或东道国没有成为国际解决投资争端中心或双边投资条约的缔约国所致。