القائمة المشتركة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتمثل هدف فرقة العمل المعنية بإدارة المعلومات، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، في تحسين العمليات والأدوات القائمة المشتركة بين الوكالات لجمع المعلومات ومعالجتها وتحليلها ونشرها بغية تحسين صنع القرارات في حالات الطوارئ.
机构间常设委员会信息管理工作队的目标是改进现行机构间收集、处理、分析和传播信息的程序和工具,以支持在紧急情况下作出较好的决策。 - أُوصي بإنشاء نظام مجد لتعزيز المساهمة الفعّالة للمجتمع المدني في الحد من آثار التصحر، كما دُعيت الحكومات ووكالات التعاون إلى دعم شبكات الشباب القائمة المشتركة في التنمية البيئية والمستدامة.
人们建议设立一个可行的制度,加强民间社会的积极参与,减少荒漠化的影响;人们还请政府和合作机构支持目前从事环境和可持续发展工作的青年网络。 - وذكرت نائبة الأمين العام، لدى تقديمها هذه التوصيات، أن الاجتماع الإقليمي استعرض الآليات القائمة المشتركة بين الوكالات وسعى إلى وضع ترتيبات من شأنها تعزيز تساوق أنشطة منظومة الأمم المتحدة دون إنشاء هياكل تنسيق إضافية.
副秘书长在提出这些建议时指出,区域会议审查了现有机构间机制,并设法拟订在不必另设协调机构的情况下可加强联合国系统各项活动的协调的安排。 - 73- ولاحظت لجنة ممثلي جميع الأحزاب أن تنفيذ المواضيع والمهام التي آل مآلها إلى المقاطعات عن طريق القائمة المشتركة لم يجر لأن المركز احتفظ بمعظم هذه المواضيع والمهام، كونها تنتمي أيضاً إلى القائمة المخصصة التي تتضمن مواضيع ومهام يتولاها المركز حصراً.
委员会注意到,由于中央仍然保留了并行权力清单所列大部分职权和职能,因此现在并行权力清单上所列职权职能还没有下放给省议会。 - وبناء على أحكام هذا القانون، تشمل الأسلحة والمعدات العسكرية وقطع الغيار اللازمة لها جميع الأسلحة والمعدات العسكرية المحددة في القائمة المشتركة للمعدات العسكرية المشمولة في مدونة قواعد السلوك الصادرة عن الاتحاد الأوروبي بشأن معاملة تصدير الأسلحة.
就该法而言,武器和军事装备及其零备件指的是《欧盟管理出口武器问题行为守则所列军事装备统一清单》中列明的所有武器和军事装备及其零备件。