التوازن الاقتصادي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لكن، في السنوات الأخيرة، بُذلت جهود لتعزيز القدرة التنافسية ليس في البلدان التي تسجل عجزاً في الحساب الجاري فحسب، بل أيضاً في البلدان التي لديها فائض في الحساب الجاري، الأمر الذي أدى إلى تفاقم اختلالات التوازن الاقتصادي العالمي وتزايد احتمالات حدوث أزمات مالية عالمية.
但近年来,不但是经常项目逆差的国家,而且有经常项目顺差的国家都在努力提高竞争力,导致全球经济不平衡加剧,全球金融危机风险加大。 - (ت) لاحظوا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة التوازن الاقتصادي والاجتماعي، وأنه يلزم بذل المزيد من الجهود لضمان التوقيت المناسب لنقل السلطات في إطار اتفاق نوميا ومن أجل بناء قدرات كافية للسكان الكاناك الأصليين؛
(v) 注意到管理国所作的经济及社会调整努力,指出还需要作出进一步努力,以确保根据《努美阿协议》及时移交权力以及让土着卡纳克人进行适当的能力建设; - ولا تقتصر المشاركة الفعالة على الحكومات وحدها، بل تشمل الشركات وأرباب الأعمال والعاملين الذي يدخلون في علاقة من أجل تحقيق التوازن الاقتصادي والاجتماعي والبيئي اللازم لموازنة المعايير الأساسية الثلاثية في عالم اليوم الآخذ في التحول إلى العولمة.
有效参与不仅包括各国政府,而且包括公司、雇主和雇员,包括大家携手努力来实现必要的经济、社会和环境平衡,在当今全球化的世界上,求得这三者之间的平衡。 - وأشير إلى أن هذا النهج يجسّد على نحو أفضل التوازن الاقتصادي الراهن بين الناقلين والشاحنين، في حين أن اعتماد النهج الإلزامي " الأُحادي المسار " وُصف بأنه يتيح للشاحنين حماية غير ضرورية.
有人认为,这种做法更好地体现了承运人和托运人当前的经济平衡,而采用 " 单向 " 强制性做法则被说成是向托运人提供不必要的保护。 - ويوضح هذا العدد الكبير من النساء ودورهن البارز في الحفاظ على التوازن الاقتصادي للمجتمع، الجهود التي تبذلها الدولة لتحسين حالتهن. وتتجلى هذه الجهود من إنشاء عدة مؤسسات حكومية وشبه حكومية للنهوض بالمرأة، وتعزيز الأنشطة الاقتصادية النسائية.
大量妇女在维持社会经济平衡方面发挥了卓越的作用,说明了国家为改善妇女地位所作的努力,包括设立了若干提高妇女地位和促进妇女经济活动的公共和半公共机构。