التحقق الفعال的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- درس العدد رقم 3، 2010، الدور الحاسم للعلم والتكنولوجيا، وكذلك العلماء، في كفالة التحقق الفعال وفحص نظماً محددة، بما في ذلك حالات حظر الأسلحة التقليدية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
2010年第3期探讨了科学和技术及科学家在确保有效核查方面的关键作用,并审查了具体的制度,包括常规武器禁运和《生物和毒素武器公约》。 - وكما تعلم الوفود، فقد تأكدت الولايات المتحدة من أن التحقق الفعال من مثل هذه المعاهدة غير ممكن واقعياً وأن تضمين أحكام غير ناجعة للتحقق سيضفي مظهراً لا يتفق مع الواقع.
各代表团清楚地知道,美国已得出结论,这样一项条约的有效核查实际上是做不到的,而且包含无效的核查规定将造成一种不符合现实的保证的假象。 - وينبغي أن تكفل المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية التحقق الفعال من اﻻمتثال لﻻلتزامات التي تعهدت بها اﻷطراف في المعاهدة عن طريق جملة أمور منها تطبيق النطاق الكامل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع اﻷنشطة النووية في المنطقة)و(.
一个无核武器区应当作出规定,通过在区域内对所有核活动全面使用国际原子能机构的保障措施来有效核查缔约国遵守承诺的情况。 f - وينبغي بالمثل أﻻ تغيب عن أبصارنا الضرورة القصوى ﻻستكمال عملية التحقق الفعال بتطبيق يعول عليه للتأكد من عدم اﻻستخفاف بالتزامات تحديد اﻷسلحة ومعاقبة، ﻻ مكافأة، البلدان التي تتبع سلوكاً مخالفاً.
同样,我们不应忽略以可靠的强制措施补充有效核查的绝对必要从而保证各国不会以儿戏态度对待军控义务,并确保使采取这种态度的国家受惩罚而不是受到奖励。 - وعلى العكس من ذلك، رأى آخرون أن التحديات التقنية في ضمان التحقق الفعال من الامتثال لمثل هذا الاتفاق، مقترنة بالصعوبات السياسية، تعني أنه سيتعين إرجاء إنشاء آلية للتحقق وتناول هذه المسألة في إطار بروتوكولٍ إضافي.
反之,另一些人认为,对是否遵守协议进行有效核查存在技术挑战,再加上政治上有难度,就意味着必须要延迟开发核查机制,把核查机制放在附加议定书中处理。