التجمع من أجل كاليدونيا的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويرأس هذا المجلس السيد برنار بول (حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية) ويتألف من 39 عضوا، منهم 28 يمثلون المنظمات المهنية والنقابات والرابطات العمالية التي تعكس الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكاليدونيا الجديدة.
该理事会由Bernard Paul先生(保喀同盟)领导,并由39名成员组成,其中28名是体现新喀里多尼亚的经济、社会和文化生活的专业组织、工会和协会的代表。 - وأشيد على وجه الخصوص برئيسي الوفدين السيد ﻻفلور عن حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية، والسيد واميتان، عن جبهة الكاناك اﻻشتراكية للتحرير الوطني، فضﻻ عن جميع أعضاء الوفود الذين عملوا دون انقطاع مع ممثلي الحكومة منذ شهرين.
我特别赞扬两个代表团的团长、即保喀同盟的拉弗勒先生和卡纳克民阵的韦米坦先生以及代表团全体成员,他们在过去两个月内,与政府代表共同作出了不懈的努力。 - وقد جاء الاتفاق الذي يتألف من 20 صفحة نتيجة لمفاوضات مطولة قام بها عضوان بالحكومة (وهم عضوان في حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) ورئيسان للجنتين تابعتين للكونغرس (وهما عضوان في اتحاد لجان التعاون الداعية إلى الاستقلال وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني).
这20页的协定是两名政府成员(保喀同盟和卡纳克民阵成员)同议会委员会(独协委联会和卡纳克民阵成员)两名主席之间长期谈判的结果。 - وأشير إلى الوفد الزائر بأن السيد لافلور قد صوّت ضد التعديلات في الجمعية الوطنية مما أثار تساؤلات في أذهان جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني بشأن النوايا والالتزامات الحقيقية لحزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق والتمسك بالروح التي صدر بها.
有人向视察团指出,拉弗勒尔先生在国民议会投票反对该修正案。 这使卡纳克民阵成员对保喀同盟对实施协议的真实意图和承诺以及协议的精神表示怀疑。 - وذكر السيد واميتان أن هناك توافقا في الآراء بأن الأغلبية (حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية) ستقتسم السلطة مع الأقلية (جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني)، إلا أن الحالة الواقعية اختلفت عن التفاهم الذي جرى التوصل إليه أثناء المفاوضات والتوقيع على اتفاق نوميا.
万伊坦先生说,协商一致的意见是,多数派(保喀同盟)将与少数派(卡纳克民阵)分享权力,但实际情况与在谈判和签署《努美阿协议》期间达成的谅解相反。