البعثة الأفريقية في بوروندي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ودعا أيضا إلى تقديم دعم مادي ولوجستي ومالي عاجل إلى البعثة الأفريقية في بوروندي لتمكينها من مواصلة عملها بينما تتواصل الاستعدادات لمشاركة أكثر قوة من جانب الأمم المتحدة.
他又呼吁立刻向非洲驻布隆迪特派团提供实物、后勤和财政支持,使它能够在联合国继续筹备作出更积极参与之际继续进行其工作。 - يقر ولاية نشر البعثة الأفريقية في بوروندي لفترة مبدئية مدتها سنة رهنا بتمديدها من الجهاز المركزي، وانتظارا لنشر قوة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة التي سيقر ولايتها مجلس الأمن حسب المتوخى في الاتفاقين.
批准非洲布隆迪特派团的首期部署时间为一年,在联合国安全理事会批准部署联合国维和部队之前,可由中央机构延长。 - وستعمل البعثة بالتعاون مع الممثل الخاص للأمين العام وستتاح لها، عند الحاجة، موارد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وحسب الاقتضاء، موارد البعثة الأفريقية في بوروندي التابعة للاتحاد الأفريقي.
评估团将与秘书长特别代表协作开展工作,并在必要时动用联合国驻布隆迪办事处的资源,适当时也可动用非洲联盟的非洲驻布隆迪特派团的资源。 - وتقع مراكز التسريح الثلاثة التي اقترحتها البعثة الأفريقية في بوروندي وزارها أعضاء اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار في مقاطعة بوبانزا (شمال غرب بوروندي)، ومقاطعة غيتيغا (في وسط بوروندي) ومقاطعة بوروري (جنوب بوروندي).
非洲驻布隆迪特派团提议的、联合停战委员会成员访问的三个复员中心分别位于布班扎省(布隆迪西北部)、吉特加省(布隆迪中部)和布鲁里省(布隆迪南部)。 - وفيما يتعلق بالعنصر العسكري للبعثة، سوف يجري إعادة تكليف البعثة الأفريقية في بوروندي وإعادة تنظيمها وتكملتها حسب الاقتضاء لكي تستجيب لمعايير الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام، ويتوقع أن تكون الوحدات متمتعة بالاكتفاء الذاتي في جميع الفئات.
就特派团的军事部分而言,将根据需要把非洲驻布隆迪特派团改编、改组并加以补充,以达到联合国维持和平的标准,预计各特遣队将在各个方面自给自足。