الاختصاص الزمني的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي ضوء ذلك، تقرر اللجنة أن من غير الضروري النظر في أساسَي المقبولية الآخَرين، أي الاختصاص الزمني وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
在这一情况下,委员会决定,没有必要审议不可受理的其他两个理由,即属时的管辖权和未用尽国内补救办法。 - 9) وعلاوة على ذلك، نتيجة لاعتماد المبدأ التوجيهي 2-6-12 (مهلة صوغ الاعتراض)، أصبح من غير الضروري أن يكرر المبدأ التوجيهي 2-8-2 الاختصاص الزمني الوارد في الفقرة 5 من المادة 20().
的通过使得在准则2.8.2中复述第20条第5款所载关于属时理由的具体条件成为多余。 - 5-2 ولاحظت اللجنة أنها مُنعت من النظر في الادعاء المقدم بالنيابة عن الآنسة كارولينا دا سيلفا من حيث الاختصاص الزمني ((ratione temporis.
2 委员会注意到,由于时间上的理由,委员会不能审理以Carolina da Silva女士名义提出的申诉。 - وثمة مسألة أخرى يجدر تناولها وهي الآثار المترتبة من حيث الاختصاص الزمني على إعلان تبلغ فيه دولة خلف ليست دولة مستقلة حديثا بأنها لن تبقي على تحفظ الدولة السلف.
另一个值得讨论的问题是除新独立国之外的继承国声明不维持被继承国所提保留的属时管辖效果。 - 4-5 وتدفع الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الزمني بمقتضى التحفظ الذي أبدته على الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
5 缔约国指出,根据其对《任择议定书》第五条第2款(子)项的保留意见,本申诉因属时理由不可受理。
相关词汇
- الاختبار النووي الكوري الشمالي (2017)中文
- الاختبار النووي الكوري الشمالي (سبتمبر 2016)中文
- الاختبار النووي الكوري الشمالي (يناير 2016)中文
- الاختبار بثيوسيانات الكوبلت中文
- الاختراعات الأربعة العظيمة للصين القديمة中文
- الاختصاص بحكم الوقت中文
- الاختصاص والمبادئ التوجيهية والقواعد الخاصة للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية中文
- الاختصاصي中文
- الاختفاء القسري中文