استطلاع رأي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتمتع إذاعة البعثة باتساع نطاق مستمعيها بين من شملهم استطلاع رأي السكان المحليــين، إذ يشيــر ما يقـــرب من ثلاثة أرباعهم إلى أنهم قد استمعوا إليها، وذكر 89 في المائة من هؤلاء أنهم يفعلون ذلك كل يوم أو مرتين في الأسبوع (تنقسم النسبة المئوية بالتساوي نسبيا بين الإجابتين).
提出答复的人约有四分之三表示曾经收听电台广播,其中89%声称每天收听或一周收听几次(两种答案的比率大致平分)。 - ويتبين من نتائج استطلاع رأي السكان الذي أجراه المكتب أن نسبة الأسر المعيشية التي يتجاوز دخلها 500 4 دولار ليبري (أقل بقليل من 2 دولار يوميا) أعلى في المجتمعات المحلية الموجودة في المناطق التي نشرت فيها القوات منها في المجتمعات المحلية البعيدة عن مناطق الانتشار.
居民调查发现,收入超过4 500利比里亚元(每日略低于2美元)的家庭所占比率,在军队部署的社区高于远离部署地点的社区。 - وبينما تكمن مصالح تعزيز القدرات الوطنية في الاستعانة بالمؤسسات الوطنية بأكبر قدر ممكن، فإن استطلاع رأي المنسقين المقيمين يبين أنه في أغلبية البلدان المستفيدة من البرامج، لا تزال إدارة الأموال تجري إلى حد كبير من جانب وكالات التنفيذ أو الإنجاز.
虽然要加强本国能力显然要更多地利用本国机构,但对驻地协调员的调查表明,在大多数方案国家中,仍然基本通过机构处理或执行来管理资金。 - أنجز؛ صنف نسبة 95 في المائة من المجيبين على استطلاع رأي أُرسل إلى البعثات الميدانية بشأن جودة وفعالية خدمة الحقيبة في المقر هذه الخدمة على أنها مرضية أو أفضل
已完成。 在对外地特派团进行的关于总部邮袋服务的质量和有效性方面的调查中,95%的答卷人将服务评为 " 满意 " 或给予更高评价 - وعبر استطلاع رأي نهائي عام أُجري على الإنترنت، اختار 000 3 مشارك شعار ' ' المياه، المياه في كل مكان، فقط إذا تقاسمناها`` الذي اقترحته السيدة ميغا كومار من الهند.
在最后公共在线民意调查中,有3 000名参与者选择了印度的MeghaKumar提出的口号,即 " 如能共享,则水源滚滚 " 。