استشار的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقال إن مكتبا دوليا للمحاماة استشار شركته مؤخرا عن معاملة تسنيد فيها منشئ يقع مركز مصالحه الرئيسية في فرنسا ولديه زبائن في حوالي عشرة بلدان أخرى، من بينها كندا.
最近,一家国际律师事务所曾向他的公司咨询过担保交易问题,在该担保交易中,发端人的主要利益中心在法国,并且在加拿大等约10个其他国家拥有客户。 - وأبرز السيد فايسبروت حقيقة أن الفريق العامل كان قد استشار على نطاق واسع، لدى إعداد مشروع القواعد والتعليق عليه، جهات عديدة من بينها مجموعات الأعمال، والمجتمع المدني، والمنظمات الحكومية الدولية، والنقابات العمالية، وبعض الحكومات.
魏斯布罗德先生强调指出,工作组在拟订准则草案及评注过程中曾进行了广泛磋商,包括与商业团体、民间社团、政府间组织、工会和一些政府进行磋商。 - حينما استشار الملك إيفيتوس، ملك المدينة القديمة أولمبيا الذي كان مهموما بطاعون الحرب التي كانت تطحن المنطقة، عرّافة ديلفي جاءت أجابتها خالية من أي غموض، مؤكدة أن مناسبة التنافس الرياضي هي الطريقة لإحلال السلام محل الاقتتال.
古代城邦奥林比亚国王伊菲特斯对毁灭本区域的战祸感到关切。 他咨询特尔斐神谕,得到的答复明确无误。 竞争的体育活动是以和平代替敌对的手段。 - في محاولاته لجمع المعلومات التي تضمنها التقرير - استشار الجامعات الدومينيكية وطلب إليها أن تدرج دورة دراسية إلزامية بعنوان " حل الصراعات على نحو خال من العنف " في مناهجها.
为收集报告所载的资料,代表团咨询了多米尼加的各所大学,并要求各大学将 " 冲突的非暴力解决办法 " 作为必修科目纳入课程。 - وأضاف أن وفد بلده، بعد أن استشار وفد قيرغيزستان وغيره من الأطراف المهتمة بالأمر، كان من رأيه أن البند الفرعي الإضافي المقترح يجب أن يُدْرَج تحت البند 85 (التنمية المستدامة) لا البند 88 (مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة).
与吉尔吉斯斯坦代表团和其他有关各方磋商之后,联合王国代表团认为,提出的增列分项应该列入项目85(可持续发展)而不是项目88(处境特殊的各类国家组)。