اجتماع حكومي دولي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ستصل الأنشطة الإطلاعية وأنشطة الترابط الاستراتيجي إلى ذروتها في منتدى توقعات البيئية وهو اجتماع حكومي دولي يحضره أصحاب المصلحة المتعددين للنظر في نتائج التقييم الرابع لتوقعات البيئة العالمية وتوسيع المشاركة فيه.
31.对外扩大宣传战略活动将在一次GEO论坛会议上将达到高潮,即专门为发布GEO-4成果和扩大读者群而召开的政府间和各利益攸关方的大型活动。 - ترحب بمبادرة مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن تيسير عقد اجتماع حكومي دولي على المستوى الوزاري بمناسبة الذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961، بالتشاور مع الدول؛
欢迎联合国难民事务高级专员采取举措,与各国协商,协助举办纪念1951年《公约》六十周年和纪念1961年《公约》五十周年的部长级政府间活动; - ولهذا الغرض طلب مجلس الإدارة أيضاً من المدير التنفيذي عقد اجتماع حكومي دولي ثان لأصحاب المصلحة المتعددين في أقرب فرصة ممكنة في 2009، عقب استكمال التحليل الكامل للثغرات بشأن استكشاف الآليات المفضية إلى تحسين الصلات بين العلوم والسياسات.
为此目的,理事会还请执行主任完成关于探讨改进科学政策互动机制的全面空白分析后,在2009年尽早再召开一次政府间和多方利益攸关方会议。 - وفيما يتعلق بشكل الحدث، رأى الفريق العامل أن يكون في شكل اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى، على اﻷقل بالمستوى الوزاري. وينبغي أن يثير جدول أعماله اهتمام مختلف الوزراء، مثل وزراء المالية، والتجارة والتنمية والشؤون الخارجية.
关于活动形式,工作组认为,活动应采取高级别政府间会议的形式,至少应是部长级的,议程会吸引各个部级单位的关注,如财政部、贸易部、发展部和外交部。 - وقد أقر أول اجتماع حكومي دولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (مونتريال، كندا، 2001) بالدور الهام لبرامج البحار الإقليمية(127).
保护海洋环境免受陆地活动污染全球行动纲领第一次政府间审查会议(2001年11月,蒙特利尔)确认了区域海洋方案的重要作用。 (b) 保护脆弱的生态系统免受渔业造成的压力
相关词汇
- اجتماع تنظيمي中文
- اجتماع جاكارتا غير الرسمي中文
- اجتماع جنيف غير الرسمي لمنظمات الشباب الدولية غير الحكومية中文
- اجتماع حكومات أمريكا الوسطى مع الحكومات والمؤسسات المتعاونة中文
- اجتماع حكومات البلدان النامية والوكالات المنفذة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية中文
- اجتماع خبراء إحصاءات العمل中文
- اجتماع خبراء الاتصالات الفضائية中文
- اجتماع خبراء الاقتصاد الاستشاري中文
- اجتماع خبراء التخطيط والتنمية中文