إشارة مرجعية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واتُفق على إدراج إشارة مرجعية في المادة 2 إلى المعاهدة الاستثمارية التي رُفعت الدعوى بمقتضاها، إذ رئي أنَّ هذا هو تقرير لحقيقة واقعة ولا يُحتمَل أن يثير نقاشاً.
一致同意在第2条中列入一段措词,提及提出的仲裁申请所基于的投资条约,这项建议获得支持,因为这被认为是一个实际事实,不可能引起争辩。 - 51- وأُوضح في هذا الصدد أنَّ الصكوك القابلة للتداول تُعتبر في نظم القانون العام مجموعة فرعية من المستندات القابلة للإحالة، يميّزها عمّا عداها أن تداول الصك يجري من دون إشارة مرجعية إلى المعاملة الأصلية.
在这方面,有与会者解释说,在英美法系中,可转让票据被视为包括在可转移单证的范围之内,其特点在于,票据转让不涉及基础交易。 - وقد عادت جهات معنية شتّى إلى التقييمات التي أجراها الفريق وأشارت إليها كمرجع في ما لا يقل عن 145 من المجلات العلمية والأوراق السياساتية وأوراق المؤتمرات، ليتم بذلك تجاوز الهدف المنشود لفترة السنتين وقدره 50 إشارة مرجعية جديدة.
小组的评估结果在至少145种科学期刊、政策文件和会议文件中被不同的利益攸关方引用,超过本两年期新引用50次的目标。 - ورُئي أن تنظيم المسائل التي تتناولها المادة 19 دون إشارة مرجعية إلى فروع القانون الأخرى المناسبة يسبب بلبلة لا لزوم لها، وحالات عدم اتساق، ومفاهيم خاطئة بشأن سياسات مكافحة الفساد في الدولة المشترعة.
据认为,对第19条述及的问题加以规范而又不比照提及其它有关的法律体系,可能会对颁布国的反腐败政策造成不必要的混乱、矛盾和错误印象。 - 59- وفيما يتعلق بالاقتراح بإدراج إشارة مرجعية في المادة 8 (1) من الديباجة، وهو ما يؤيده وفدها من حيث المبدأ، قالت إنه قد يكون من الحكمة تأجيل البتّ في هذه المسألة لحين الانتهاء من صياغة الديباجة نفسها.
至于所建议的在第8(1)条中提及序言,加拿大代表团原则上予以支持。 将此事项推延到确定序言本身措词之后再作决定可能是一种慎重的做法。