إجراءات الدعم的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتقدم المملكة المتحدة مجموعة مؤقتة من إجراءات الدعم المالي لمساعدة الإقليم على العمل طبقاً لأولوياته الأولى، أي التعامل مع ديونه الضخمة المتراكمة، ولكن بشرط أن تلتزم الحكومة في ممارساتها بالإصلاحات والأمن المالي.
联合王国正在提供一揽子的临时财政支助方案,以帮助该领土处理其当务之急,也即大量积压的债务问题,条件是该领土的政府把改革和财务安全纳入其实践之中。 - وأكَّد طلب المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو العقيدة أن يقوم بزيارة ميدانية، وأشار إلى أن السلطات المختصة تنظر في ترتيبات الزيارة وذلك بالنظر إلى أنه من الضروري أن تؤخذ في الاعتبار إجراءات الدعم اللوجستي لاستقبال أصحاب الولاية الخاصة.
他证实宗教或信仰自由问题特别报告员提出了实地访问申请,这个问题正由相关当局考虑,因为接待特别程序任务负责人所需的后勤支持必须认真对待。 - وينبغي لﻹجراءات المحددة خﻻل مفاوضات أوروغواي في قطاع الزراعة أن تطبق تطبيقا صارما وأن تعزز في إطار مفاوضات جديدة تجريها اللجنة الزراعية التابعة للمنظمة العالمية للتجارة بشأن الوصول إلى الأسواق وإرساء عمليات مراقبة إجراءات الدعم الداخلية واﻻئتمان لفائدة الصادرات.
乌拉圭回合为农业部门制定的措施应在世界贸易组织农业委员会就准入市场和建立对内部支持措施和出口信贷监控的新的谈判框架内得到严格执行和加强。 - ومن بين إجراءات الدعم التي اتخذتها فرنسا في هذا السياق، المساهمة ببعض الأفكار الموجزة في شكل 9 مقترحات ملموسة ترمي إلى إعادة تحديد الدور التشغيلي ووسائل عمل مركز الحوادث والحالات الطارئة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية في حالة حدوث أزمة نووية.
法国的支持行动包括以九项具体建议的形式提交了一些综合思考成果,以重新定义在核危机情况下原子能机构事件和应急中心的实际作用和行动手段。 - حظي هذا المجال بأولوية لدى حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنظمات اﻹقليمية ومنظومة اﻷمم المتحدة كما يتضح من المبادرات التي قامت بها الدول الجزرية الصغيرة النامية ومن إجراءات الدعم المتخذة من جانب المنظمات اﻹقليمية ومنظومة اﻷمم المتحدة على السواء.
小岛屿发展中国家政府、区域组织和联合国系统已优先注意这一领域,这反映在小岛屿发展中国家采取的倡议和各区域组织和联合国系统采取的支助行动上。