أمين عام الأمم المتحدة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يأتي هذا الخرق الخطير في إطار سلسلة الخروقات الإسرائيلية الاستفزازية والمتمادية لحرمة الأجواء والمياه والأراضي اللبنانية، وبشكل يتعارض مع مبادئ القانون الدولي وقرارات الشرعية الدولية وما دعا إليه أمين عام الأمم المتحدة تكرارا من ضرورة وقفها.
以色列持续不断地挑衅性地侵犯黎巴嫩领水、领空和领土、违背国际法原则和具有国际合法性的各项决议。 联合国秘书长一再要求停止这种严重侵犯行为。 上述这些行为只是其中一部分。 - هذا هو التقرير الدوري السادس لليابان المقدم إلى أمين عام الأمم المتحدة عملاً بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (ويشار إليها هنا باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، أو الاتفاقية)، التي صدقت عليها اليابان في عام 1985.
本报告是根据日本于1985年批准的《消除对妇女一切形式歧视公约》(以下简称《消除对妇女歧视公约》或《公约》)第18条向联合国秘书长提交的第六次定期报告。 - وإذا ما حشدنا مواردنا ونفوذنا، فإننا سنبذل المزيد من الجهود الناشطة لإقناع الأطراف الأفغانية ومساعدة أمين عام الأمم المتحدة فيما يبذله من جهود لتشجيع قيام حكومة عريضة القاعدة تقبلها الأطراف السياسية والجماعات الإثنية في أفغانستان.
我们应集中我们的资源和影响力,为说服阿富汗各方而作出更积极的努力,并协助联合国秘书长开展努力,以促进一个可为阿富汗各政治派别和种族群体所接受的、建立在广泛基础上的政府。 - تقر الأطراف بالدور الإنساني الرائد للمنظمات الدولية المختصة التي عهد إليها أمين عام الأمم المتحدة بدور التنسيق بين كافة الجهات التي تساعد في الحماية والإيواء وإدارة المعسكرات في حالات النزوح، وحماية اللاجئين ومساعدتهم وإيجاد حلول لهم.
各方承认联合国秘书长委派的专门国际组织起到的人道主义带头作用,即在国内流离失所和保护、援助以及解决难民问题的背景下,对提供保护、避难所和营地等援助的所有机构进行协调。 - تأتي هذه الخروقات الخطيرة في إطار سلسلة الخروقات الإسرائيلية الاستفزازية والمتمادية لحرمة الأجواء والأراضي اللبنانية، وبشكل يتعارض مع مبادئ القانون الدولي وقرارات الشرعية الدولية وما دعا إليه أمين عام الأمم المتحدة تكرارا من ضرورة وقفها.
黎巴嫩遵守具有国际合法性的各项决议,认为以色列必须为它的侵略行为引起的任何后果负责,并呼吁联合国、安全理事会和国际社会尽一切可能对以色列施加压力,以制止这些入侵和侵略行径。