أغراض سلمية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي معاملة الدول النامية غير الحائزة للأسلحة النووية التي تحترم التزاماتها بموجب المادتين الأولى والثانية من المعاهدة معاملة تفضيلية فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا من أجل استخدام الطاقة النووية في أغراض سلمية كوسيلة هامة لإعادة بناء الثقة في المعاهدة.
在转让和平利用核能技术时应对那些遵守其在《不扩散条约》第一和第二条下所做承诺的无核武器发展中国家给予优惠待遇,以此作为重建对《不扩散条约》信心的重要措施。 - وهذا النظام هو الوحيد الذي له سجل مظلم بمهاجمة منشآت نووية تابعة لدول أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والذي يواصل التهديد بمهاجمة منشآت نووية ذات أغراض سلمية خاضعة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتابعة لدول أخرى في المنطقة.
该政权是唯一一个有着攻击不扩散条约缔约国核设施的不良记录,并持续威胁要对该区域其他国家置于原子能机构保障监督制度下的用于和平目的核设施进行攻击的政权。 - وهذا النظام هو الوحيد الذي له سجل مظلم بمهاجمة منشآت نووية تابعة لدول أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والذي يواصل التهديد بمهاجمة منشآت نووية ذات أغراض سلمية خاضعة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتابعة لدول أخرى في المنطقة.
该政权是唯一一个有着攻击不扩散核武器条约缔约国核设施的不良记录,并继续威胁要对本地区其他国家在原子能机构保障监督之下的用于和平目的核设施进行攻击的政权。 - وأعرب عن الثناء، بصفة خاصة للسفير الراحل أرفيد باردو، الذي اقترح إدراج موضوع قاع البحار والمحيطات واستخدام مواردهما في أغراض سلمية في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجمعية العامة في عام 1967 في كلمته الشهيرة التي أعرب فيها عن مفهوم التراث المشترك للبشريـــة.
我特别向已故的阿尔维德·帕尔多大使致敬,他曾在1967年以其阐明人类共同遗产概念的着名发言,提议把和平利用海床和洋底问题列入大会第二十二届会议议程。 - ووفقا لمشروع القانون يشكل إنتاج المواد النووية والكيميائية والبيولوجية وامتلاكها وسرقتها، واحتيازها بالخداع، والاتجار غير المشروع بها، ونقلها، وتكديسها، وتطويرها دون سبب وجيه يثبت أنها ستستخدم لأغراض وقائية، أو حمائية، أو أي أغراض سلمية أخرى جرائم إرهابية؛
根据该法案,生产、拥有、获得、偷窃、以欺骗手段获得、非法贩运、运输、储存和发展没有正当理由证明是用作预防性、保护性或任何其他和平目的的核生化材料构成恐怖主义罪行。