أرض البنط的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأضافت أن أرض البنط تمكنت في تلك الفترة من إقامة الهياكل السياسية التي أدارت ثلاث عمليات للانتقال السلمي للسلطة، ومن تقديم الخدمات الأساسية، ومن التصرف بوصفها ملاذاً لمئات آلاف المشردين داخلياً من بقية أنحاء الصومال وكذلك للعمال المهاجرين من البلدان المجاورة.
在此期间,邦特兰建立了一些政治机构,负责管理三次和平的权力过渡,提供基本服务,并成为数十万名来自索马里其他地区的境内流离失所者和来自邻国的移徙工人的庇护所。 - وتشير كذلك إلى أن الأدلة الوثائقية التي قدمها صاحب البلاغ تبين حدوث تحسن في الوضع في أرض البنط() وأنه وفقاً لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، فإن أي شخص في أرض البنط أو أرض الصومال ليس معرضاً لضرر كبير().
它进一步指出,申诉人提供的文件证明表明在Puntland 地区的形势有改善,据难民署的报告,在Puntland或Somaliland 地区个人并不面临严重伤害的风险。 - فالصومال ليست فيه حكومة مركزية منذ ما يزيد على 20 سنة؛ والسلطة التنفيذية فيه مقسمة بين إقليم أرض البنط (بونتلاند) شبه المستقل ودولة أرض الصومال المستقلة وحكومة الصومال الاتحادية الانتقالية، التي ليست لها سيطرة فعلية على إقليمها السيادي أو على عاصمتها، مقديشو.
20多年来,索马里一直没有一个中央政府;执政权分散于半自治的邦特兰地区、独立的索马里兰国和索马里过渡联邦政府。 该政府对其领土和首都摩加迪沙并无有效的控制权。 - وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ بأنه يمكن ترحيله من أرض البنط إلى وسط أو شرق الصومال، تؤكد الدولة الطرف أن حالات الطرد هذه حدثت بسبب شواغل أمنية، مثل الانتماء إلى جماعات متطرفة إسلامية أو بسبب عدم انتماء إلى قبيلة في أرض البنط().
关于提交人所称的他会被从邦特兰驱逐到索马里中部或南部,缔约国坚持认为,这种驱逐只会因为安全原因才发生,例如,从属于伊斯兰极端团体或由于在邦特兰没有部落从属关系。 - وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ، الذي لم يعش مطلقاً في الصومال ولا يتحدث لغته، لديه دعم عشائري محدود أو ليس لديه مثل هذا الدعم، وليس لديه أي أسرة في أرض البنط وسيواجه خطر حقيقياً بالتعرض لضرر بموجب الفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 من العهد.
委员会注意到,从未在索马里生活过的提交人不会说当地的语言、部族支助有限或没有、在邦特兰没有任何亲人,根据《公约》第六条第1款和第七条将面临伤害的真正风险。