8月30日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- يجدد مساندته لاتفاق السلام بين حكومة جمهورية الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو والذي وقع بالأحرف الأولى في 30 أغسطس 1996م، في جاكرتا، ووقع رسميا في 2 سبتمبر 1996م، في مانيلا.
1. 重申支持1996年8月30日在雅加达开始谈判并于1996年9月2日在马尼拉正式签署的菲律宾政府与摩洛民族解放阵线之间的《和平协定》。 - ب. وم. ل. بتهمة ارتكاب جريمة قتل مدعيَين أنهما أساءا معاملة ابنهما وذلك بضربه بأشياء مستديرة وصلبة (مثل عصا البيسبول) وأحدثا عدداً من الجروح الخطيرة في جسمه، متعمدين بذلك قتله.
18 1997年8月30日,申诉人指控J.J.、Z.P.以及M.L.等探警犯有谋杀罪,声称他们用又硬又圆的物体(例如,棒球棍)虐待其子,使其身体遭受多处严重受伤,因此故意造成死亡。 - من خلال فروعها الوطنية وأعضائها في جميع أنحاء العالم - نحو 10 بلدان على سبيل الأولوية من أجل الحصول على التصديقات اللازمة لبدء نفاذ الاتفاقية.
在2009年8月30日纪念失踪者国际日之际,大赦国际将10个国家作为其活动的优先目标,包括作为通过其在各国家的分会和世界各地成员开展的活动的优先目标,以确保得到必要数目国家的批准,使《公约》生效。 - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
Hajib先生一案已导致任意拘留问题工作组主席兼报告员、酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员和反恐中注意增进与保护人权和基本自由问题特别报告员在2011年8月30日发出紧急呼吁。