×

8月20日的阿拉伯文

读音:
8月20日阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وهكذا، قدم معالي يوسف ويدراوغو، وزير الدولة، وزير الشؤون الخارجية لبوركينا فاسو، رئيس الدورة العادية السادسة للمجلس التنفيذي، تقرير هذه الدورة المنعقدة في واغادوغو خلال الفترة من 20-23 هانيبال (أغسطس) 2001، واستعرض عددا من التوصيات الرامية إلى ترسيخ مسيرة التجمع.
    第六届执行理事会现任主席、布基那法索政务部长兼外交部长尤素福·韦德拉奥果先生宣读了2001年8月20日至23日在瓦加杜古举行的会议的报告,强调了加强共同体的一些建议。
  2. والغرض من هذا القانون نزع سلاح أي شخص يحمل أو يمتلك أو يخفي أسلحة نارية بصورة غير مشروعة، وذلك بغية صون السلام والتعايش وسلامة المواطنين والمؤسسات فضلا عن السلامة المادية للناس والممتلكات (المادة 1).
    2002年8月20日第37.509号官方公报公布的《裁军法》旨在把携带、持有和隐藏非法火器的人解除武装,以维持和平、确保和谐共处、公民和机构安全以及个人和财产的完整性(第1条)。
  3. ٣- تقرر أن توصي لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في حالة حقوق اﻹنسان في الكونغو في دورتها القادمة، وإذا تعذر على اللجنة اتخاذ إجراء بصدد حالة حقوق اﻹنسان في الكونغو، أن تواصل هي النظر في المسألة في دورتها الخمسين في إطار نفس بند جدول اﻷعمال.
    决定建议人权委员会在下届会议审议刚果境内人权情况,如果委员会无法对刚果境内人权情况采取行动,则于第五十届会议在同一议程项目下继续审议这一事项。 1997年8月20日
  4. يشير البيان المرفق إلى أن وزارة العدل اﻷمريكية قد أخطرت الوكﻻء القانونيين لصاحب المصنع بأن مكتب مراقبة اﻷصول اﻷجنبية )OFFICE OF FOREIGN ASSETS CONTROL( قد أمر برفع الحظر المفروض على أرصدة مالك مصنع الشفاء لﻷدوية في البنوك اﻷمريكية فورا.
    1998年8月20日,美国以毫无根据的指控为由采取行动,将该制药厂炸毁(见附件一)。 2. 该消息称美国司法部已通知希法制药厂业主的律师,外国资产管理处已命令立即解除对其美国银行帐户的冻结。
  5. يشير البيان المرفق إلى أن وزارة العدل اﻷمريكية قد أخطرت الوكﻻء القانونيين لصاحب المصنع بأن مكتب مراقبة اﻷصول اﻷجنبية )OFFICE OF FOREIGN ASSETS CONTROL( قد أمر برفع الحظر المفروض على أرصدة مالك مصنع الشفاء لﻷدوية في البنوك اﻷمريكية فورا.
    1998年8月20日,美国以毫无根据的指控为由采取行动,将该制药厂炸毁(见附件一)。 2. 该消息称美国司法部已通知希法制药厂业主的律师,外国资产管理处已命令立即解除对其美国银行帐户的冻结。

相关词汇

  1. "8月16日"阿拉伯文
  2. "8月17日"阿拉伯文
  3. "8月18日"阿拉伯文
  4. "8月19日"阿拉伯文
  5. "8月1日"阿拉伯文
  6. "8月21日"阿拉伯文
  7. "8月22日"阿拉伯文
  8. "8月23日"阿拉伯文
  9. "8月24日"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.