3月26日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- في دنيبروبيتروفسك، وخاركوف، ودونتسك، قام مؤيدو حزب برافيي سكتور بضرب مواطنين كانوا يحملون شريط سانت جورج على صدورهم (علامة رمزية لإحياء ذكرى يوم النصر والحرب الوطنية الكبرى).
2014年3月26日。 在第聂伯罗彼得罗夫斯克、哈尔科夫和顿涅茨克,右翼地带的支持者殴打在胸前佩戴圣乔治丝带(纪念胜利日和苏联卫国战争的象征性标志)的公民。 - وأبلغت الإدارة المجلس أن وقت التمديد اللازم في كل مرحلة من مراحل عملية الشراء والتعاقد بالنسبة للخدمات الفنية الست تسبب في تأخير البدء في مراحل وضع التصميم وإعداد وثائق التشييد.
截至3月26日合约草案已交顾问审查 39. 行政当局告知审计委员会:六项专业事务的采购和订约进程每一阶段需要更多时间导致设计发展和建筑文件阶段的延迟开始。 - ليشتي، كانت المفوضية على إثرها تضع الصيغة النهائية لمشروع جديد للتعاون التقني للفترة من 2006-2007 مع الحكومة وأصحاب المصلحة الرئيسيين.
人权专员办事处2006年3月26日至31日向东帝汶派谴了一个需要评估团。 此后,人权专员办事处一直与该国政府和关键利益有关者最后确定一个2006-2007年新的技术合作项目。 - بيساو، ومن السفيرة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي رئيسة التشكيلة المخصصة بالتحديد لغينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام، والممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
3月26日,安理会听取了负责几内亚比绍问题的秘书长代表舒拉·奥莫雷吉以及建设和平委员会几内亚比绍国别组合主持人、巴西常驻联合国代表玛丽亚·路易莎·里贝罗·维奥蒂大使所作的通报。 - (ب) الطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعقد حلقة النقاش هذه، في حدود الموارد المتاحة، وبمشاركة المفوضة السامية والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وضحايا الاتجار بالأشخاص؛
请联合国人权事务高级专员办事处利用现有资源安排这一小组讨论会,请高级专员、贩运人口特别是妇女和儿童问题特别报告员以及贩运人口行为受害者与会; 2010年3月26日