2003年8月的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- هما جبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية، وحركة الديمقراطية في ليبيريا(2) - على أجزاء كثيرة من البلد، ونتيجة لضغط من المجتمع الدولي غادر تشارلز تيلور البلد إلى المنفى في نيجيريا.
最后,2003年8月,反对派集团----LURD和MODEL----控制了该国很大部分地区,在国际社会的压力之下,查尔斯.泰勒流亡到尼日利亚。 - كان معظمهم من موظفي الأمم المتحدة - من بينهم السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام.
联合国仍在悼念2003年8月19日联合国驻伊拉克总部被胆怯而野蛮的攻击夺去生命的22位人士,他们中的大多数是联合国人员,包括秘书长的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生。 - 18. In its Demarcation Instructions of 22 August 2003, the Commission instructed that pillar sites should be " located within approximately 200 metres of the coordinates extracted from the Soviet map " .
委员会在2003年8月22日《标界指令》中指示,界桩点应 " 定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内 " 。 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت إشراف الأمم المتحدة، مع مراعاة ما ورد في الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003)؛
鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和第6段的规定,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与特派团的所有人员的安全和安保; - ويلاحظ فريق الرصد أن دعم الدول للفصائل في الصومال خلال فترة الإبلاغ المذكورة أصبح أكثر ظهورا وأشد جرأة في أثناء وجود الحكومة الوطنية الانتقالية، من عام 2000 إلى عام 2003، ووجود خصمها، المجلس الصومالي للمصالحة والتجديد.
监测组指出,在本报告所述期间,各国支助索马里境内各派的情形,与2000年至2003年8月过渡全国政府同其对立的索马里和解与恢复委员会并存这一期间相比,更加明显,更加肆无忌惮。