1993年6月的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعد ذلك، اتخذت الجمهورية إجراءات لإيقاف سريان مفعول انسحابها من المعاهدة مؤقتا، أثناء إجراء المحادثات الكورية الأمريكية من خلال البيان الكوري الأمريكي المشترك في يوم 11 من يوليو عام 1993، بناء على استجابة الولايات المتحدة الأمريكية للحوار الكوري الأمريكي.
之后,根据美国答应举行朝美对话,1993年6月11日通过朝美联合声明采取了在举行朝美会谈期间临时停止退出条约生效的措施。 - Law on Legal Status of Foreign Citizens and Persons Without Citizenship in the Republic of Belarus, No. 2339-XII (3 June 1993) (Contains all later amendments and alterations through No. 178-Z of 4 January 2003).
白俄罗斯共和国境内外国公民或不具公民身份者法律地位法,第2339-XII号(1993年6月3日)(包含到2003年1月4日第178-Z号法律的全部修正和修改)。 - 300- وتوفر شركة نفط الكويت إفادة خطية تصف فيها أعمال إدارة المشروع في المرحلة الثالثة، التي أنجزتها شركة استشارية أخرى، هي شركة " رالف م.
科威特石油公司提供了一份书面陈述,叙述了另一家咨询公司Ralph M. Parsons -- -- 该公司1993年6月接过Bechtel公司的工作 -- -- 所述有关第三阶段所做的项目管理工作。 - 300- وتوفر شركة نفط الكويت إفادة خطية تصف فيها أعمال إدارة المشروع في المرحلة الثالثة، التي أنجزتها شركة استشارية أخرى، هي شركة " رالف م.
科威特石油公司提供了一份书面陈述,叙述了另一家咨询公司Ralph M. Parsons -- -- 该公司1993年6月接过Bechtel公司的工作 -- -- 所述有关第三阶段所做的项目管理工作。 - وإذ يقلقها بالغ القلق ما أبدي على اﻻتفاقية من تحفظات تتناقض مع موضوع اﻻتفاقية وغرضها أو تتناقض، خﻻفا لذلك، مع القانون الدولي للمعاهدات، وإذ تشير إلى أن إعﻻن وبرنامج عمل فيينا، الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان)٣(، يحثان الدول على سحب مثل هذه التحفظات،
严重关切对《儿童权利公约》作出的与公约目标和宗旨或与国际条约法相抵触的保留,并回顾 1993年6月14日至25日在维也纳举行的世界人权会议通过的《维也纳宣言和行动纲