10月30日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- الخمسينيات من القرن الماضي، في حفل لإحياء ذكرى الضحايا.
1 2007年10月30日,提交人与另外约三十位维捷布斯克居民共同参与了一次祭奠活动,悼念1930年至1950年代,在苏维埃俄罗斯时期斯大林集中营内遭强劳期间,被枪杀或患疾病死亡的亲属。 - الخمسينيات من القرن الماضي، في حفل لإحياء ذكرى الضحايا.
1 2007年10月30日,提交人与另外约三十位维捷布斯克居民共同参与了一次祭奠活动,悼念1930年至1950年代,在苏维埃俄罗斯时期斯大林集中营内受强劳期间,被枪杀或患疾病死亡的亲属。 - ٠٥ الذي تسيطر عليه ادارة عيديد، مما أسفر عن مقتل ١٢ مدنياً على اﻷقل واصابة ٠٥ آخرين بجروح، في محاولة لقتل أو اختطاف أخ حسين عيديد.
10月30日,忠于奥斯曼·阿托的民兵袭击了由艾迪德政权控制的K-50简便机场,试图打死或绑架侯赛因·艾迪德的兄弟,这次袭击至少打死21名平民,打伤50名。 - وهي برنامج ثنائي بادرت بإنشائه الولايات المتحدة - بدعم من الاتحاد الأوروبي وشركاء آخرين.
10月30日和31日,特别代表与美国官员举行了双边会谈,其间商定在欧洲联盟和其他伙伴支持下,加强联合国目前的禁毒工作、西非海岸倡议和西非合作安全倡议(由美国发起的一项双边方案)之间的互补性。 - وتقوم الهيئة التنفيذية المفوضة، حال وجود أسانيد كافية تشير إلى أن العمليات أو المعاملات ذات صلة بإضفاء الشرعية على (غسل) الإيرادات المتأتية بطرق إجرامية، أو تمويل الإرهاب، بإرسال المعلومات والمواد ذات الصلة إلى أجهزة إنفاذ القانون وفقا لمجالات اختصاصها (حسبما ما ينص عليه القانون الاتحادي رقم 131).
若有充分根据表明某一业务或交易是与将非法获得的资金合法化(洗钱)或资助恐怖主义有关,主管机构应将有关情报和资料按照执法机构的主管领域传送给它们(如2002年10月30日第131号联邦法所述)。