鲁米的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 29- وقام الخبير المستقل المعني بآثار الدين الخارجي وغيره من التزامات الدول المالية الدولية ذات الصلة على التمتع الكامل بجمبع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، سيفاس لومينا، ببعثة قطرية إلى النرويج وإكوادور لبحث مسألة الدين غير المشروع.
国家的外债和其他有关国际金融义务对充分享有所有人权,尤其是经济、社会和文化权利的影响问题独立专家塞法斯·鲁米纳对挪威和厄瓜多尔的国别访问,就非法债务问题进行了研究。 - وجاء في تقارير بعض مؤسسات الرعاية الصحية أن عدد الزيارات الأولى أكبر من المواليد الأحياء المسجلين (بيتولا، وستروميكا، وكوكاني، وبريليب)، مما يجعل حساب مؤشرات التغطية للحوامل أمراً صعباً، ويضع عملية حفظ السجلات الطبية الصحيحة موضع التساؤل.
在某些保健机构的报告中初次就诊人数大于活产儿人数(比如在比托拉、斯特鲁米察、科卡尼、普里莱普等地),这使得对孕妇服务覆盖率的计算遇到困难,不禁使人对医疗记录的正确性产生怀疑。 - اﻻتفاق اﻷساسي فيما يتعلق بإصﻻح أو إعادة بناء مدخل المياه واﻷشغال ذات الصلة في قناة زاروميا، وكذلك نظام إدارة قناة زاروميا واستغﻻل مياهها؛ واتفاق خاص بشأن الجوانب المتصلة بالمﻻحة في اﻷجزاء التي تقطعها الحدود من اﻷنهار، بما في ذلك نهر نابو؛ واتفاق بشأن تشكيل لجنة تعنى بمسائل الثقة واﻷمن.
关于扎鲁米拉运河放水口和有关工程的修复和重建原则协定以及扎鲁米拉运河管理及其水的使用条例。 关于在边界跨越河流的部分和在纳波河航行各方面问题的具体协定。 - اﻻتفاق اﻷساسي فيما يتعلق بإصﻻح أو إعادة بناء مدخل المياه واﻷشغال ذات الصلة في قناة زاروميا، وكذلك نظام إدارة قناة زاروميا واستغﻻل مياهها؛ واتفاق خاص بشأن الجوانب المتصلة بالمﻻحة في اﻷجزاء التي تقطعها الحدود من اﻷنهار، بما في ذلك نهر نابو؛ واتفاق بشأن تشكيل لجنة تعنى بمسائل الثقة واﻷمن.
关于扎鲁米拉运河放水口和有关工程的修复和重建原则协定以及扎鲁米拉运河管理及其水的使用条例。 关于在边界跨越河流的部分和在纳波河航行各方面问题的具体协定。 - " لذا، احتفاء منا بعملكم المتقن، واعترافا بجهودكم الدؤوبة لتعزيز الأمم المتحدة، حضرة الأمين العام، اسمحوا لي أن أختم كلمتي بإهدائكم كلمات للشاعر الرومي، الجدّ الروحي العظيم للطفلة المولودة في أفغانستان، والتي ذكرتموها في محاضرة نوبل التي ألقيتموها.
" 因此,秘书长,为了庆祝你出色的工作并表彰你为加强联合国所作的不懈努力,最后请允许我把诗人鲁米的话作为对你的赠言,他是你在诺贝尔演讲中提到的出生在阿富汗的女婴的精神长辈。