高银的阿拉伯文
[ gāoyín ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويرمي جدول الأعمال الإصلاحي الرئيسي إلى تعزيز رؤوس أموال المصارف ومعايير السيولة بهذه المصارف بموجب اتفاق بازل الثالث الذي من المقرر الأخذ به في الفترة ما بين عامي 2013 و2019، وإلى تحسين قدرة المصارف على تغطية الخسائر.
中心改革议程是加强计划于2013至2019年间推出的《巴塞尔协议III》下的银行资本和流动性标准,并提高银行弥补损失的能力。 - وكان من اﻻقتراحات المقدمة لتثبيط الغلوّ في اﻹقراض القصير اﻷجل وتحويل اﻷموال إلى التمويل اﻷطول أجﻻ زيادة تكاليف التمويل القصير اﻷجل التي تتحملها المصارف عن طريق زيادة رأس المال الذي تحتاج إليه المصارف وفقا لتعهداتها اﻻئتمانية القصيرة اﻷجل.
劝阻过多短期贷款和把资金转向长期融资的一个建议是通过按照银行的短期风险暴露来提高银行的所需资本,从而提高银行短期资金的成本。 - وكان من اﻻقتراحات المقدمة لتثبيط الغلوّ في اﻹقراض القصير اﻷجل وتحويل اﻷموال إلى التمويل اﻷطول أجﻻ زيادة تكاليف التمويل القصير اﻷجل التي تتحملها المصارف عن طريق زيادة رأس المال الذي تحتاج إليه المصارف وفقا لتعهداتها اﻻئتمانية القصيرة اﻷجل.
劝阻过多短期贷款和把资金转向长期融资的一个建议是通过按照银行的短期风险暴露来提高银行的所需资本,从而提高银行短期资金的成本。 - وفي مواجهة هذه التطورات الجديدة، رُفع سعر الفائدة المعياري مرة أخرى. كما اتُخذت خطوات لكبح عرض العملات الأجنبية في السوق وتحجيم السيولة بإصدار أوراق مالية دولارية المؤشر وزيادة النسبة المئوية للودائع المحتفظ بها كاحتياطي في النظام المصرفي.
针对这些事态发展,巴西再次提高利率基准,还在外汇市场上限制货币流通,并通过发行与美元挂钩的债券和提高银行储备的存款比率来收紧银根。 - وتمثلت استراتيجياتها في تحسين كفاءاتها الأساسية باعتماد تقنيات ائتمان متطورة مثل تسجيل درجات الجدارة، وأنظمة تعزيز الإدارة والمعلومات، واستحداث عمليات آلية عالية الكفاءة، ونظم تسويق وتوزيع ناجعة، وإقامة روابط وثيقة مع العملاء.
它们的战略是:采用先进信贷技术如信贷记分、加强管理和信息系统和开发高效自动程序、高效推销和分销以及发展与客户的密切联系,从而提高银行的核心职能。