音质的阿拉伯文
[ yīnzhí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد قرر المترجمون الشفويون أن مستوى 14 كيلوهيرتز يكفل نوعية جيدة من الصوت وأنه أنسب بالفعل من مستوى الـ 20 كيلوهيرتز حيث يمثل ضجيج الخلفية مشكلة.
口译员认为以14千赫传送的音质很好,事实上比用20千赫传送更为适合,因为以20千赫传送的背景噪音较大。 - وإعادة البث تعني أن البرامج تبلغ المستمعين بجودة صوتية أحسن )عن طريق تضمين التردد أو الموجة المتوسطة( بيد أنه ﻻ يوجد اتصال مباشر بالمستمعين. كما ﻻ يوجد أي ضمان فيما يتعلق بزمن البث.
转播意味着听众收听节目的音质较好(通过调频或中波),但与听众没有直接联系,也无法保证播放时间。 - وثبت أنه باستخدام العدد الﻻزم من وصﻻت الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة )ISDN( يمكن الوثوق من نقل الصوت بنوعية قريبة جدا من النوعية التي توفرها المعدات النموذجية للترجمة الفورية.
已经确立的结论是,非常接近于同声传译标准要求的声音质量可以可靠地通过所需数目的综合服务数码网连接来转送。 - ويتعلق العنصر الأول بالشعور السائد لدى جميع الوفود بوجوب أن يمضي هذا المؤتمر في التفاوض؛ ولم أسمع أحداً يطعن في ولاية مؤتمر نزع السلاح التفاوضية.
第一个要素涉及所有各代表团认同的精神:即本会议应当继续谈判。 我没有听到哪怕一个声音质疑裁军谈判会议的谈判授权。 - إن تلقي المواد عن طريق بروتوكول لنقل الملفات بواسطة الإنترنت يحسن بقدر هائل نقل البرامج الإذاعية، مع ما يترتب على ذلك من تحسين للنوعية الصوتية سوف يقدره مستمعو تلك المحطات.
通过因特网,采用文件传输协议接收材料,能极大地改进电台节目的传送,进而提高声音质量,这是听众所欢迎的。