×

的阿拉伯文

[ jìn ] 读音:
靳阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 11- وطبقاً للمصدر، فإن احتجاز جين وزانغ هو نتيجة ممارستهما السلمية للحق في حرية التعبير والحق في الوصول إلى المعلومات ونشرها، وأيضاً نتيجة ممارستهما المشروعة للحق في تكوين الجمعيات.
    来文方认为,海科和张宏海的被拘留,是因为他们和平行使了言论自由权利、获取和传播信息权利,也是因为他们合法行使了自由结社权利。
  2. 24- ويشير المصدر إلى أن حقوق جميع المتهمين الأربعة حظيت بالحماية التامة خلال نظر القضية والطعن، بيد أنه يعتبر أن الردّ لا يتصدى على نحو مناسب أو محدد لاحتجاز السيد جين والسيد زانغ بعد ذلك.
    来文方注意到所有四名被告的权利在审判和上诉期间都得到充分保护,但它认为,答复没有充分和具体地说明先生和张先生的后来被捕问题。
  3. ويعتبر المصدر أن عدم تصدي الردّ للشواغل الموضوعية المتعلقة باحتجاز السيد جين والسيد زانغ يوحي بتأكيد أن التهم الموجهة لهم استخدمت للانتقام من ممارسة حقهما في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    来文方认为,对与先生和张先生被拘留有关的实质性问题没有答复,这倾向于表明,对他们的指控是被用来对他们行使言论和结社自由的权利进行报复的。
  4. 25- وعلاوة على ذلك، يشير المصدر إلى أنه لا توجد إشارة في ردّ الحكومة إلى احتجاز كل من السيد جين والسيد زانغ المطوّل قبل توقيفهما ولا إلى فترة السنة ونصف السنة التي قضياها قيد الاحتجاز في انتظار الحكم بعد المحاكمة.
    另外,来文方还表示,政府没有提及对先生和张先生的捕前长时间拘留,也没有提到他们于审判之后在等待对他们的判决时被拘留了一年半。
  5. واللجوء إلى تهمة خطيرة مثل التحريض على تقويض سلطة الدولة ردّاً على نقد سلمي ليس تطبيقاً مناسباً لمعيار أقل السبل الممكنة تقييدا، كما أن الآراء التي عبر عنها جين وزانغ غير مرتبطة بأي تهديد محدد للأمن القومي.
    以颠覆国家政权这样的严重指控来对付和平的批评,这不是适当实行使用最低限制性手段的标准,而海科和张宏海的言论与对国家安全的具体威胁毫无关系。

相关词汇

  1. "革除"阿拉伯文
  2. "革马拉"阿拉伯文
  3. "革鰺"阿拉伯文
  4. "革鲀属"阿拉伯文
  5. "靮"阿拉伯文
  6. "靴"阿拉伯文
  7. "靴南·佩雷斯"阿拉伯文
  8. "靴古斯·拿美"阿拉伯文
  9. "靴子"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.