非洲统一组织宪章的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولقد أوضحت زمبابوي في مناسبات عديدة المبادئ النبيلة لميثاقي منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة الذي حدت بها إلى اﻻستجابة لطلب مساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لصد الغزو الذي قامت به رواندا التي أقرت حكومتها فيما بعد بخرقها للقانون الدولي.
津巴布韦已在若干场合阐明,《非洲统一组织宪章》和《联合国宪章》的崇高原则促使它积极响应刚果民主共和国政府要求协助驱逐卢旺达的侵略;卢旺达政府其后承认违反了国际法。 - تشكل الوقائع الواردة أعلاه انتهاكات لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية (1961)، التي تعد الدولتان طرفين فيها، وكذلك انتهاكات لميثاق منظمة الوحدة الأفريقية، ولاتفاق المقر المعقود بين إثيوبيا ومنظمة الوحدة الأفريقية، وللقانون الدولي العام، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان.
上述事实违反了双方均为当事国的《维也纳外交关系公约》(1961年)、并违反了《非洲统一组织宪章》、《非洲统一组织-埃塞俄比亚总部协定》和一般国际法,包括国际人权法。 - وتثبت هذه اﻷحداث التي تأكد منها مراقبون مستقلون تورط كمباﻻ في المؤامرة الكبيرة الرامية إلى بلقنة جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك دون مراعاة للقانون الدولي ولمبدأ حرمة الحدود الموروثة عن اﻻستعمار الذي ينص عليه ميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية. رابعا - الشهادات واﻷدلة
这些已得到独立观察员证实的事实证明,坎帕拉不顾国际法以及《非洲统一组织宪章》关于从殖民主义时期继承的边界不容侵犯的原则,参与旨在使刚果民主共和国巴尔干化的大阴谋。 - والدول التي ترتكب هذه الأفعال المقيتة تتعرض في نفس الوقت للمساءلة الدولية، حيث إنها قد انتهكت صكوكاً دولية من قبيل ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الإفريقية، وميثاق الاتحاد الإفريقي والبيانات والقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس أمن الأمم المتحدة.
而参与这些卑劣行为的国家将因践踏国际法律文书如《联合国宪章》、《非洲统一组织宪章》、《非洲联盟宪章》以及联合国大会和联合国安全理事会的有关宣言和决议而负有其国际责任。 - إذ يضعون في اعتبارهم أحكام ميثاقي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، وإذ يشيرون إلى المقرر المتخذ في الدورة العادية الخامسة والثﻻثين لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية بإعﻻن عام ٢٠٠٠ " سنة السﻻم واﻷمن والتضامن في أفريقيا " ،
本着《联合国宪章》和《非洲统一组织宪章》的规定,并回顾非统组织国家元首和政府首脑会议第三十五届常会决定宣布2000年为 " 非洲和平、安全与团结年 " ,