阿鲁巴岛的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 3- ويشمل هذا التقرير هولندا (الجزء الأوروبي من المملكة) بينما سيقدَّم التقرير المتعلق بجزر الأنتيل الهولندية بصورة منفصلة ويقدّم التقرير المتعلق بأروبا في مرحلة لاحقة.
本报告涉及荷兰(荷兰王国的欧洲部分),而有关荷属安的列斯的报告将单独提交,有关阿鲁巴岛的报告将在以后提交。 - (ه) قيام كل من جزر الأنتيل الهولندية وجزيرة أروبا مؤخراً باعتبار التعذيب جريمة جنائية منفصلة يعاقب عليها في التشريع الجنائي وإرسائهما أيضاً لمبدأ الولاية القضائية العالمية؛
荷属安的列斯群岛和阿鲁巴岛最近在刑事立法中均将酷刑定为一种须受惩罚的单独犯罪行为,并且还确立了普遍司法管辖的原则。 - وعلى سبيل المثال، صدقت هولندا على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار باسم هولندا، ولكنها لم تفعل الشيء نفسه بالنسبة لأروبا، وبوناير، وكوراساو، وسان إوستاتيوس، وسان مارتن، وسابا.
例如,荷兰自己批准了《联合国海洋法公约》,但没有为阿鲁巴岛、博内尔岛、库拉索岛、圣尤斯特歇斯岛、圣马腾岛和萨巴岛批准该《公约》。 - 182- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالتقرير الدوري الثالث لهولندا (الجزء الأوروبي من المملكة وجزر الأنتيل وأروبا) الذي يتوافق مع المبادئ التوجيهية العامة لإعداد التقارير الدورية من حيث الشكل والمضمون.
委员会满意地注意到荷兰第三次定期报告(荷兰王国的欧洲部分、安的列斯群岛和阿鲁巴岛)符合关于编写定期报告的内容和形式的一般准则。 - وسألت أخيرا، عما إذا كانت الدولة الطرف قد أجرت بحثا بشأن الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للأُسر المعيشية التي يرعاها والد وحيد أو والدة وحيدة، وما إذا كانت هناك اعتمادات خاصة لتوفير الرعاية للأطفال وفرص العمل لتلك الأُسر المعيشية.
最后,她询问荷兰是否对阿鲁巴岛单亲家庭的社会经济状况做过研究,是否制定了为这种家庭提供儿童保育和就业机会的特殊规定。