金正恩的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- أون، أصغر أبناء كيم جونغ - إيل، إلى اللجنة المركزية لحزب العمال ولجنته العسكرية المركزية وإلى رتبة فريق في الجيش الشعبي الكوري، ما جعله في موقع خلافة والده، كيم جونغ - إيل.
在众多猜测之后,2010年9月,金正日最年幼的儿子金正恩得到晋升,进入劳动党中央委员会和劳动党中央军事委员会,并晋升为朝鲜人民军四星上将,使之处于接替其父金正日之位。 - يثق الكوريون ثقة تامة بأن نظامهم هذا نظام أكثر تفوقا وشعبية يضمن لهم الحريات والحقوق الحقيقية، ويؤيدونه تأييدا مطلقا، ويسعون بتفان من أجل توطيده وتطويره، تحت القيادة الحكيمة للمارشال المحترم كيم جونغ وون.
朝鲜人民确信体现主体思想的国家社会制度是给自己保障真正的自由和权利的最优越的人民性制度,并表示绝对的支持,在敬爱的金正恩元帅的英明领导下,为巩固和发展它而献身奋斗。 - لكن الشعب، تحت القيادة الحكيمة للمارشال كيم جونغ أون الموقّر الذي يبجله كثيراً بصفته القائد الأعلى لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، قد فتح حقبةً جديدة من تاريخه في إطار جهوده من أجل بناء أمة اشتراكية مزدهرة تضمن للشعب العيش بسعادة وحقوق الإنسان الحقيقية.
但他们怀着对朝鲜最高领导人、尊敬的金正恩元帅的敬仰,并在他的英明领导下,开启了努力建设繁荣的社会主义国家、切实保障人民福祉和真正人权的新历史时代。 - تشير تقارير المراقبين والمجتمع المدني إلى أن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تتدهور في ظل قيادة كيم جونغ - أون. وعلى وجه الخصوص، ثمة دلائل على رفع درجة الضبط الاجتماعي وزيادة استخدام قوات الأمن العام كوسيلة لتحقيق استقرار النظام الجديد().
观察员们和民间社会报道称,在金正恩领导下的朝鲜民主主义人民共和国,人权状况不断恶化,特别是有迹象表明,社会管制更紧,以及更多地利用公安部队作为稳定新政权的一种手段。 - وكما هو معروف بالفعل، لقد اقترح المشير المحترم كيم يونغ أون، الرئيس الأول للجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السبل والوسائل الكفيلة بتحسين العلاقات بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية، وكذلك الدفاع عن السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة في كلمته لعام 2014 بمناسبة حلول السنة الجديدة.
众所周知,尊敬的朝鲜民主主义人民共和国国防委员会第一主席金正恩元帅已在2014年新年致辞中提出了改善朝鲜北方与南方关系的方式方法,以及保卫朝鲜半岛与该区域和平与安全的方式方法。