金托的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووصلت الإيرادات الآتية من تجديد الموارد المسددة من أمين المرفق التابع للبنك الدولي، في الفترة 2004-2005، إلى 407 ملايين دولار (376 مليون دولار في الفترة 2002-2003).
2004-2005年,从世界银行全球基金托管人收到的充资收入为4.07亿美元(2002-2003年为3.76亿美元)。 - ووصلت الإيرادات الآتية من تجديدات الموارد المسددة من أمين المرفق التابع للبنك الدولي، في الفترة 2000-2001 إلى 223 مليون دولار (130 ملايين دولار في الفترة 1998-1999).
2000-2001年从世界银行全球环境基金托管人收到的补充收入达2.23亿美元(1998-1999年为1.30亿美元)。 - اﻹيــرادات المدفوعــة مقدمــا، التحويـﻻت، تحصيـل السلف النقدية الصغيرة، سلف المخصصات، اﻻستثمارات، السلف من اﻵخرين، التحويﻻت النقدية، التسويات بين الصناديق، المدفوعات الزائدة، التحصيل بين المكاتب، اﻹيرادات، النفقات
递延收益、汇款、定额备用小额现金托收、预付拨款、投资、其他机构预付款、现金转帐、基金间结帐、多付款、部门间托收、收入和支出 - وفي الفترة 2006-2007، وصلت الإيرادات الآتية من تجديد الموارد المسددة من البنك الدولي بوصفه أمين المرفق إلى 532.6 مليون دولار (401.3 مليون دولار في الفترة 2004-2005).
2006-2007年,从世界银行全球基金托管人收到的充资收入为5.326亿美元(2004-2005年为4.013亿美元)。 - وفي أعقاب ذلك، اضطر رئيس مجلس أمناء مؤسسة لجنة معايير المحاسبة الدولية إلى نشر إجابة في صحيفة فاينانشَل تايمز يعرض فيه الأسباب التي تستدعي مواصلة بذل الجهود في سبيل التقارب().
接着,国际会计准则委员会基金托管人的当任主席被迫在《财政时报》上发表一个答复,解释为什么应当继续进行准则接轨的工作。