酷刑受害者国际康复理事会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ووفقاً للمعلومات الواردة إلى لجنة مناهضة التعذيب، فإن هذا المشروع تابع للمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، وقد وضعته وطورته مؤسسة إعادة التأهيل الكامل لضحايا التعذيب بتمويل من الاتحاد الأوروبي، وقد حظيَ المشروع بدعم اللجنة الدائمة للتقييم (المادة 10).
根据委员会收到的资料,这是酷刑受害者国际康复理事会的一个项目,由暴力行为受害者整体康复基金会策划和操作、欧洲联盟提供资金,并得到常设委员会的支持(第10条)。 - (14) يعرب المقرر الخاص عن تقديره للمعلومات والوثائق التي قدمها من أجل إعداد هذا التقرير الدكتور نوربرتو لوسكي، رئيس لجنة الدفاع عن الصحة وأخلاق المهنة وحقوق الإنسان (الأرجنتين)، وعضو لجنة حقوق الطفل، والمعلومات والوثائق التي قدمها المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
14 特别报告员感谢专业道德、人权和保健委员会主席(阿根廷)兼儿童权利委员会成员,Norberto Liwski博士以及酷刑受害者国际康复理事会所提供的资料和文献。 - وأكد المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب أن الإفلات من العقاب على التعذيب ما زال يشكل عقبة أساسية أمام إعادة تأهيل ضحايا التعذيب، ولا سيما عندما يؤدي الإفلات من العقاب هذا إلى أن يشعر الضحية أن المجتمع الذي يعيش فيه يتغاضى ضمنياً عن الانتهاك.
酷刑受害者国际康复理事会强调,酷刑不受惩罚是酷刑受害者康复的一个主要障碍,这尤其是因为这种不受惩罚现象给人造成一种感觉,即受害者所生活的社区暗中故息这种侵权行为。 - وقدمت مجموعة من عشر منظمات للمجتمع المدني مكونة من الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية، ومنظمة الكرامة، والمنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، ورابطة منع التعذيب، والطائفة البهائية الدولية، والتحالف العالمي لمشاركة المواطنين، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، ومنظمة هيومن رايتس ووتش مساهمة مشتركة إلى الاجتماع.
10个民间社会组织(国际人权服务社、大赦国际、尊严组织、亚洲论坛、防止酷刑协会、国际泛神教联盟、世界公民参与联盟、世界禁止酷刑组织、酷刑受害者国际康复理事会和人权观察社)联合向会议提交了一份资料。